浣溪沙・千盖笼花斗胜春

· 吴文英

千盖笼花斗胜春。
东风无力扫香尘。
尽沿高阁步红云。
闲里暗牵经岁恨,街头多认旧年人。
晚钟催散又黄昏。

简要说明

这首词描绘了春日人们赏花斗胜的热闹场景,然而词人却在这热闹中暗牵起经年的恨意,通过街头认出旧人等细节,抒发了时光流逝、物是人非的感慨,最后以晚钟催散黄昏作结,增添了几分惆怅之情。

逐句注释

  • “千盖笼花斗胜春”:
    • 字词:“千盖”,形容众多的车盖,代指众多的车辆;“笼花”,车辆周围簇拥着鲜花;“斗胜春”,在春光中竞相争胜。
    • 句意:众多的车辆周围簇拥着鲜花,在春光中竞相争奇斗艳。
  • “东风无力扫香尘”:
    • 字词:“东风”,春风;“香尘”,带着花香的尘土。
    • 句意:春风似乎没有力量吹散那带着花香的尘土。
  • “尽沿高阁步红云”:
    • 字词:“高阁”,高大的楼阁;“步红云”,在如红云般的花丛中漫步。
    • 句意:人们都沿着高大的楼阁在如红云般的花丛中漫步。
  • “闲里暗牵经岁恨”:
    • 字词:“闲里”,闲暇之时;“经岁恨”,经年的遗憾、恨意。
    • 句意:在这闲暇的赏花活动中,暗暗牵出了经年的遗憾与恨意。
  • “街头多认旧年人”:
    • 字词:“旧年人”,去年见过的人。
    • 句意:在街头看到很多去年就见过的人。
  • “晚钟催散又黄昏”:
    • 字词:“晚钟”,傍晚的钟声;“催散”,催促人们散去。
    • 句意:傍晚的钟声催促着人们散去,又是一个黄昏来临了。

现代译文

众多车辆簇拥着鲜花,在春光中争奇斗艳。
春风好像没力气吹散那带着花香的尘土。
人们都沿着高楼在如红云般的花丛中漫步。
闲暇里暗暗勾起了经年的遗憾,
街头看到很多去年就见过的人。
傍晚的钟声催促着人们散去,又是一个黄昏到了。

创作背景

吴文英生活在南宋时期,当时国势渐衰。这首词具体创作时间难以确定,但结合他一生未第、游幕终身的经历,以及他词中常有的对时光流逝、身世飘零的感慨,推测此词可能是他在春日出游,看到人们赏花的热闹场景,触景生情,联想到自己多年来的坎坷经历和未酬的壮志,从而写下这首充满感慨的词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 以乐景衬哀情:词的上阕描绘了春日人们赏花斗胜的热闹欢快场景,如“千盖笼花斗胜春”“尽沿高阁步红云”,但下阕却笔锋一转,抒发了词人内心的愁恨,形成了鲜明的对比,更突出了词人的哀伤之情。
    • 虚实结合:“闲里暗牵经岁恨”是虚写,写出了词人内心深处隐藏的经年之恨;“街头多认旧年人”是实写,通过具体的场景,将抽象的情感具体化,增强了情感的感染力。
  • 语言特色:语言优美,富有画面感,如“千盖笼花”“步红云”等描写,生动地描绘出春日繁花似锦、人们热闹赏花的景象;同时用词精准,“暗牵”一词将词人内心深处的情感悄然引发的状态细腻地表现出来。
  • 意境营造:整首词营造出一种表面热闹、实则凄凉的意境。上阕的热闹场景与下阕词人的哀愁相互交织,最后以“晚钟催散又黄昏”作结,进一步渲染了一种时光流逝、人事无常的惆怅氛围,使读者能深刻感受到词人内心的孤独与哀伤。