这首词通过描写秋夜之景,由景引出对儿时捕捉蟋蟀、斗蟋蟀情景的回忆,今昔对比,抒发了词人对时光流逝、青春不再的感慨以及孤独寂寞的心境。
月洗高梧,露漙幽草,宝钗楼外秋深。
土花沿翠,萤火坠墙阴。
静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沈。
争求侣,殷勤劝织,促破晓机心。
儿时,曾记得,呼灯灌穴,敛步随音。
任满身花影,犹自追寻。
携向花堂戏斗,亭台小、笼巧妆金。
今休说,从渠床下,凉夜伴孤吟。
土花沿翠,萤火坠墙阴。
静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沈。
争求侣,殷勤劝织,促破晓机心。
儿时,曾记得,呼灯灌穴,敛步随音。
任满身花影,犹自追寻。
携向花堂戏斗,亭台小、笼巧妆金。
今休说,从渠床下,凉夜伴孤吟。
简要说明
逐句注释
- “月洗高梧,露漙幽草,宝钗楼外秋深”:
- 字词:“洗”,月光洒在高梧上,如同清洗一般;“漙(tuán)”,露水多的样子;“宝钗楼”,泛指华丽的楼阁。
- 句意:月光洒在高高的梧桐树上,仿佛将其洗净,幽草上凝聚着浓重的露水,宝钗楼外秋意已深。
- “土花沿翠,萤火坠墙阴”:
- 字词:“土花”,苔藓;“沿翠”,沿着地面蔓延出翠绿的颜色。
- 句意:苔藓沿着地面蔓延出翠绿,萤火虫从墙阴处坠落。
- “静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沈”:
- 字词:“寒声”,指蟋蟀的叫声;“凄咽悲沈”,形容声音凄凉悲切。
- 句意:静静地听着蟋蟀的叫声断断续续,细微的声音转为凄凉悲切。
- “争求侣,殷勤劝织,促破晓机心”:
- 字词:“争求侣”,指蟋蟀争着寻找伴侣;“促破”,催促。
- 句意:蟋蟀们争着寻找伴侣,好像殷勤地劝人织布,催促着人们开动织布机。
- “儿时,曾记得,呼灯灌穴,敛步随音”:
- 字词:“呼灯”,呼喊着拿灯;“敛步”,轻手轻脚。
- 句意:儿时,还记得呼喊着拿灯去灌蟋蟀的洞穴,然后轻手轻脚地跟着蟋蟀的声音走。
- “任满身花影,犹自追寻”:
- 字词:“任”,任凭。
- 句意:任凭满身都是花影,还是自顾自地追寻着蟋蟀。
- “携向花堂戏斗,亭台小、笼巧妆金”:
- 字词:“花堂”,华丽的厅堂;“笼巧妆金”,用精巧的、装饰着金子的笼子装着蟋蟀。
- 句意:把捉到的蟋蟀带到华丽的厅堂里去斗,亭台虽小,却用精巧的、装饰着金子的笼子装着它们。
- “今休说,从渠床下,凉夜伴孤吟”:
- 字词:“从渠”,任凭它;“孤吟”,独自吟诗。
- 句意:如今不要再提那些往事了,任凭蟋蟀在床下鸣叫,在这凉夜中陪伴我独自吟诗。
现代译文
月光如洗洒落在高高的梧桐树上,
幽草上凝聚着浓重的露水,
宝钗楼外秋意已经很深。
苔藓沿着地面蔓延出翠绿,
萤火虫从墙阴处坠落。
静静地听着蟋蟀的叫声断断续续,
细微的声音转为凄凉悲切。
蟋蟀们争着寻找伴侣,
好像殷勤地劝人织布,
催促着人们开动织布机。
儿时的情景,还记得很清楚,
呼喊着拿灯去灌蟋蟀的洞穴,
轻手轻脚地跟着蟋蟀的声音走。
任凭满身都是花影,
还是自顾自地追寻着。
把捉到的蟋蟀带到华丽的厅堂里去斗,
亭台虽小,却用精巧的、装饰着金子的笼子装着它们。
如今不要再提那些往事了,
任凭蟋蟀在床下鸣叫,
在这凉夜中陪伴我独自吟诗。
创作背景
张鎡生活在南宋时期,一生富贵,前期生活优渥。这首词具体创作时间不详,但从词的内容来看,应是他在经历了一些人生变故后所作。通过回忆儿时的欢乐时光,与当下的孤独寂寞形成鲜明对比,抒发了对过去美好生活的怀念和对时光流逝的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 今昔对比:上阕描写秋夜的凄凉景色和蟋蟀的叫声,下阕回忆儿时捕捉、斗蟋蟀的欢乐场景,今昔形成强烈对比,突出了词人如今的孤独和对过去的怀念。
- 拟人手法:“争求侣,殷勤劝织,促破晓机心”将蟋蟀拟人化,生动形象地写出了蟋蟀鸣叫的状态,也增添了诗词的趣味性。
- 语言特色:语言优美细腻,如“月洗高梧,露漙幽草”“土花沿翠,萤火坠墙阴”等描写,用词精准,营造出了一种清幽、凄凉的氛围。
- 意境营造:上阕通过对秋夜之景和蟋蟀叫声的描写,营造出一种凄凉、孤寂的意境;下阕回忆儿时情景,展现出欢快、活泼的场景。两种意境相互映衬,使整首词情感更加深沉,富有感染力。