这首词描绘了词人拂晓乘船东行,欣赏荷花垂露的美景,感受到清新凉爽的氛围。词人借此表达要会享清福,不要轻易蹙眉忧愁,对神仙般生活有着独特理解的情感。
拂晓拿舟东去。
细看荷花垂露。
红绿总吹香。
一般凉。
会享人天清福。
休把两眉轻蹙。
谁道做神仙。
戴貂蝉。
细看荷花垂露。
红绿总吹香。
一般凉。
会享人天清福。
休把两眉轻蹙。
谁道做神仙。
戴貂蝉。
简要说明
逐句注释
- “拂晓拿舟东去”:
- 字词:“拂晓”,天快亮的时候;“拿舟”,驾船。
- 句意:天快亮的时候驾船向东驶去。
- “细看荷花垂露”:
- 字词:“垂露”,带着露珠。
- 句意:仔细观赏带着露珠的荷花。
- “红绿总吹香”:
- 字词:“红绿”,代指荷花的红色花瓣和绿色荷叶。
- 句意:荷花和荷叶都散发着香气。
- “一般凉”:
- 字词:“一般”,一样。
- 句意:都带着同样的清凉之感。
- “会享人天清福”:
- 字词:“人天”,人间;“清福”,清闲安逸的福气。
- 句意:要懂得享受人间的清闲安逸之福。
- “休把两眉轻蹙”:
- 字词:“蹙”,皱。
- 句意:不要轻易地皱起眉头。
- “谁道做神仙”:
- 字词:“道”,说。
- 句意:谁说做神仙才好呢。
- “戴貂蝉”:
- 字词:“貂蝉”,汉代侍从官员帽上的装饰物,后借指达官贵人。
- 句意:指像达官贵人那样的所谓“神仙”生活。
现代译文
天快亮时我驾船向东驶去,
仔细观赏那带着露珠的荷花。
红荷绿荷都散发着阵阵清香,
带来同样的清凉之感。
要懂得享受人间的清闲福分,
不要轻易地皱起眉头。
谁说一定要做那达官贵人般的神仙呢。
创作背景
张鎡生活在南宋时期,当时社会局势相对稳定但也暗藏危机。张鎡出身官宦世家,生活较为优渥。这首词可能创作于他闲暇之时,在乘船出行欣赏自然美景的过程中,有感而发,表达自己对生活的一种态度和感悟,即珍惜当下的清闲,不追求世俗眼中的功名利禄。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词的上阕通过描绘拂晓乘船所见的荷花垂露、荷香四溢、清凉宜人的美景,为下阕抒发要享受清福的情感做铺垫,借景传达出一种闲适、惬意的心境。
- 对比:下阕将“会享人天清福”的生活态度与“戴貂蝉”的达官贵人生活进行对比,突出词人对平凡而清闲生活的追求。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明了。如“红绿总吹香,一般凉”,用直白的语言生动地描绘出荷花和荷叶的香气与清凉,给人以直观的感受。
- 意境营造:整首词营造出一种清新、闲适的意境。上阕的景色描写让读者仿佛置身于清晨的荷香之中,感受到那份宁静与清凉;下阕的议论则进一步深化了这种意境,传达出一种超脱世俗、安于平凡的生活情趣。