踏莎行・古屋丛祠

· 张孝祥

古屋丛祠,孤舟野渡。
长年与客分携处。
漠漠愁阴岭上云,萧萧别意溪边树。
我已北归,君方南去。
天涯客里多歧路。
须君早出瘴烟来,江南山色青无数。

简要说明

这首词写的是与友人分别的情景。上阕描绘了分别之地的环境,渲染出愁绪氛围;下阕点明两人一北一南的不同行程,表达了对友人的牵挂与期盼,希望友人早日走出瘴烟之地,与自己共赏江南美景。

逐句注释

  • “古屋丛祠,孤舟野渡”:
    • 字词:“古屋”,陈旧的房屋;“丛祠”,荒野丛林中的神庙;“野渡”,荒僻的渡口。
    • 句意:陈旧的房屋和丛林中的神庙,还有孤零零的小船停靠在荒僻的渡口。
  • “长年与客分携处”:
    • 字词:“长年”,指船夫;“分携”,分别。
    • 句意:这里是船夫和客人常常分别的地方。
  • “漠漠愁阴岭上云,萧萧别意溪边树”:
    • 字词:“漠漠”,弥漫的样子;“愁阴”,使人发愁的阴云;“萧萧”,形容风声或草木摇落声。
    • 句意:岭上弥漫着使人发愁的阴云,溪边的树木在风声中似乎也带着离别的意味。
  • “我已北归,君方南去”:
    • 字词:“北归”,向北回去;“南去”,向南出发。
    • 句意:我已经要向北回去了,而你才刚刚要向南出发。
  • “天涯客里多歧路”:
    • 字词:“天涯”,指极远的地方;“客里”,旅途中;“歧路”,岔路。
    • 句意:在这天涯漂泊的旅途中有很多岔路,暗示人生道路充满不确定性。
  • “须君早出瘴烟来,江南山色青无数”:
    • 字词:“须”,必须,希望;“瘴烟”,南方山林中湿热蒸郁致人疾病的雾气;“江南山色”,江南的青山美景。
    • 句意:希望你能早日走出那充满瘴烟的地方,到时候江南有无数秀丽的青山等着你去欣赏。

现代译文

陈旧的房屋和丛林中的神庙旁,
孤零零的小船停靠在荒僻渡口。
这里是船夫和客人常常分别之处。
岭上弥漫着使人发愁的阴云,
溪边的树木在风声中似含别意。
我已经要向北回去,而你才要南行。
在这天涯旅途上有很多岔路。
希望你能早日走出那瘴烟之地,
江南有无数秀丽的青山等你欣赏。

创作背景

张孝祥生活在南宋时期,当时政治局势复杂,国家处于南北对峙状态。这首词具体创作时间不详,但从词中可以推测是在与友人分别时所作。友人要前往南方,而作者自己则向北而归,可能是在旅途中于某个荒僻渡口分别,作者由此写下此词表达离情别绪和对友人的关切。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕通过描写“古屋丛祠”“孤舟野渡”“岭上云”“溪边树”等景象,营造出一种荒凉、孤寂的氛围,将作者与友人分别时的愁绪融入其中。
    • 对比:下阕中“我已北归,君方南去”形成鲜明对比,突出两人行程方向的不同,也加深了离别的伤感。
  • 语言特色:语言质朴自然,如“漠漠”“萧萧”等叠词的运用,增强了词的音韵美和表现力,生动地描绘出环境的特点和离别的氛围。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄清、孤寂的离别意境。从开头的荒凉场景到结尾对友人的美好期盼,既有眼前分别的惆怅,又有对未来的期许,使读者能深刻感受到作者与友人之间的深厚情谊以及离别的不舍。