这首词围绕人生感慨展开,先以黄河一去不返起兴,感叹时光易逝、白发早生。接着鼓励人们及时行乐,莫负良辰,认为人有才能不必担忧钱财得失。又表达对功名利禄的淡泊,向往像古时饮者一样留下声名。最后以陈王曹植宴乐的典故,劝人不要吝惜财物,借酒消愁。
木兰花慢・黄河天上派
黄河天上派,到东海、去难收。
况镜里堪悲,星星白发,早上人头。
人生尽欢得意,把金尊、对月莫空休。
天赋君材有用,千金散聚何忧。
请君听我一清讴。
钟鼎复奚求。
但烂醉春风,古来惟有,饮者名留。
陈王昔时宴乐,拼十千、斗酒恣欢游。
莫惜貂裘将换,与消千古愁。
况镜里堪悲,星星白发,早上人头。
人生尽欢得意,把金尊、对月莫空休。
天赋君材有用,千金散聚何忧。
请君听我一清讴。
钟鼎复奚求。
但烂醉春风,古来惟有,饮者名留。
陈王昔时宴乐,拼十千、斗酒恣欢游。
莫惜貂裘将换,与消千古愁。
简要说明
逐句注释
- “黄河天上派,到东海、去难收”:
- 字词:“派”,水的支流,这里指黄河之水;“去难收”,水流去后难以收回。
- 句意:黄河之水从天上奔流而下,流向东海后就难以再收回了。
- “况镜里堪悲,星星白发,早上人头”:
- 字词:“堪悲”,值得悲伤;“星星”,形容白发点点如星。
- 句意:更何况在镜子里看到自己,点点白发过早地长在了头上,实在令人悲伤。
- “人生尽欢得意,把金尊、对月莫空休”:
- 字词:“尽欢得意”,尽情享受欢乐、得意的时光;“金尊”,珍贵的酒杯;“空休”,白白地虚度。
- 句意:人生在世应当尽情享受欢乐得意的时光,手持酒杯对着明月,不要让它空着。
- “天赋君材有用,千金散聚何忧”:
- 字词:化用李白“天生我材必有用”;“千金散聚”,指钱财的散去和聚积。
- 句意:上天赋予你才能一定会有用处,钱财散去又聚来,有什么可担忧的呢。
- “请君听我一清讴”:
- 字词:“清讴”,清美的歌声,这里指作者的词。
- 句意:请你听我唱一曲清美的歌。
- “钟鼎复奚求”:
- 字词:“钟鼎”,古代富贵人家击钟列鼎而食,这里代指富贵和功名;“奚求”,还追求什么。
- 句意:对于富贵功名还有什么可追求的呢。
- “但烂醉春风,古来惟有,饮者名留”:
- 字词:“烂醉”,大醉;“饮者”,指喜好饮酒的人。
- 句意:只愿在春风中喝得酩酊大醉,自古以来只有那些喜好饮酒的人能留下声名。
- “陈王昔时宴乐,拼十千、斗酒恣欢游”:
- 字词:“陈王”,指曹植,他曾被封为陈王;“十千”,形容酒价昂贵;“恣”,尽情。
- 句意:陈王曹植昔日宴饮作乐,不惜花费昂贵的酒钱,尽情地欢乐游玩。
- “莫惜貂裘将换,与消千古愁”:
- 字词:化用李白“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁”;“貂裘”,用貂皮做的皮衣。
- 句意:不要吝惜用貂皮大衣去换酒,以此来消解那千古以来的忧愁。
现代译文
黄河之水从天上奔腾而来,流向东海就一去不回。
更何况对着镜子,看到自己过早生出的白发,实在是令人悲伤。
人生在世就该尽情享受欢乐,手持酒杯对着明月,可不要虚度时光。
上天赋予你才能定有用处,钱财的聚散又有什么可忧虑的。
请你听我唱这一曲清歌。
对于富贵功名还有什么可追求的呢。
只愿在春风中喝得大醉,自古以来只有爱喝酒的人能留下声名。
陈王曹植昔日宴饮作乐,不惜花高价买酒尽情游玩。
不要舍不得用貂皮大衣去换酒,来消解这千古的忧愁。
创作背景
林正大生活于南宋时期,这一时期政治局势复杂,朝廷偏安江南,民族矛盾和阶级矛盾交织。他仕途上或许并不顺遂,在这样的时代背景下,他写下此词,借古人饮酒作乐、看淡钱财功名的态度,抒发自己对人生的感慨,表达对现实的超脱和自我慰藉的心态。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处化用李白和曹植的诗句和事迹。如“天赋君材有用”化用李白“天生我材必有用”,“陈王昔时宴乐”用曹植宴饮之事,“莫惜貂裘将换”化用李白“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒”,通过用典使词的内涵更加丰富,增强了表现力和感染力。
- 借景抒情与直抒胸臆结合:开篇以黄河之水一去不返的景象起兴,借景抒发时光易逝的感慨;后面直接表达对人生的看法,如“人生尽欢得意,把金尊、对月莫空休”等,直抒胸臆,将情感表达得直接而强烈。
- 语言特色:语言流畅自然,通俗易懂,同时又具有一定的文学性。如“星星白发”“清讴”等表述,既生动形象又富有诗意。
- 意境营造:通过描绘黄河、明月等意象,营造出一种宏大而又略带忧伤的意境。整首词在表达及时行乐、看淡功名的同时,也透露出一种对人生的无奈和感慨,使读者能感受到词人复杂的心境。