临江仙・七夕长留河汉女

· 魏了翁

七夕长留河汉女,重阳又属骚人。
只余八八号佳辰。
中和无与拟,摏作一家春。
俗事萦人何日了,随缘女嫁男婚。
却将不系自由身。
闲中书日月,随处弄儿孙。

简要说明

这首词以三个传统节日切入,表达了对美好佳节的珍视。词人感慨俗事缠身,后决定随缘处理儿女之事,以一种豁达超脱的心态对待生活,体现出追求自由闲适、安享天伦之乐的情感。

逐句注释

  • “七夕长留河汉女,重阳又属骚人”:
    • 字词:“河汉女”,指织女,传说七夕织女与牛郎在天河相会;“骚人”,诗人,重阳是文人墨客登高赋诗的节日。
    • 句意:七夕节长久地留下了织女的传说故事,重阳节又向来是属于诗人的节日。
  • “只余八八号佳辰”:
    • 字词:“八八”,指八月八日。
    • 句意:只剩下八月八日也是个美好的日子。
  • “中和无与拟,摏作一家春”:
    • 字词:“中和”,可能指中和节(二月初一);“摏”,有聚合之意。
    • 句意:没有什么节日能与这几个节日相比,把它们聚合起来就是一派美好的春光。
  • “俗事萦人何日了,随缘女嫁男婚”:
    • 字词:“萦”,缠绕;“随缘”,顺应机缘。
    • 句意:世俗之事缠绕着人什么时候才能结束啊,儿女婚嫁的事就顺应机缘吧。
  • “却将不系自由身”:
    • 字词:“不系”,比喻自由自在,无拘无束。
    • 句意:不如拥有不受羁绊的自由之身。
  • “闲中书日月,随处弄儿孙”:
    • 字词:“书日月”,记录时光;“弄儿孙”,逗弄子孙。
    • 句意:闲暇时记录时光,随时随地逗弄子孙取乐。

现代译文

七夕节长久流传着织女的传说,重阳节一直是诗人的节日。
只剩下八月八日也是个美妙的日子。
没有节日能和它们相比,把它们凑在一起就是一片春意盎然。
世俗之事缠着人何时才是尽头,儿女婚嫁就随缘而定吧。
不如让自己拥有无拘无束的自由之身。
闲暇时记录时光,随处逗弄子孙享受天伦之乐。

创作背景

魏了翁生活在南宋时期,政治局势复杂,朝廷内部斗争激烈。此词具体创作时间不详,但从词中内容可推测,词人可能在经历了一些人生的波折和俗事的困扰后,产生了看淡世俗、追求自由闲适生活的想法,借词来表达自己的心境和生活态度。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比映衬:开篇列举七夕、重阳等传统佳节的美好,与后文“俗事萦人”形成鲜明对比,突出了世俗事务的繁琐和对自由生活的向往。
    • 直抒胸臆:“随缘女嫁男婚”“却将不系自由身”等语句直接表达了词人的生活态度和人生追求,情感真挚直白。
  • 语言特色:语言通俗易懂,质朴自然,没有过多的雕琢和华丽的辞藻,却能真切地传达出词人的情感,如“闲中书日月,随处弄儿孙”以简洁的语言勾勒出一幅闲适的生活画面。
  • 意境营造:全词营造出一种从世俗纷扰中解脱出来,回归自由闲适生活的意境。词人在感慨俗事之后,描绘出自己理想中的生活场景,给人一种悠然自得、恬淡宁静的感觉,让读者感受到他对自由生活的向往和对天伦之乐的珍视。