这首词主要描述了一位逸人出任太守时的壮观景象,展现了出行时的热闹场景和威严气势。词中表达了对这位太守的期许,将其与历史上的贤良之臣相比较,希望他能在世道颓靡之际坚守正义,留下千古美名。
水调歌头・冻雨洗烦浊
冻雨洗烦浊,烈日霁威光。
逸人去作太守,旗志倍精芒。
莎外马蹄香湿,柳下旟阴晨润,景气踏苍苍。
夹道气成雾,我独犯颜行。
对颜行,斟尾酒,点头网。
请君釂此,更伴顷刻笑谭香。
为问锦屏富贵,孰与熙宁谏议,千古蔚仪章。
世道正颓靡,此意傥毋忘。
逸人去作太守,旗志倍精芒。
莎外马蹄香湿,柳下旟阴晨润,景气踏苍苍。
夹道气成雾,我独犯颜行。
对颜行,斟尾酒,点头网。
请君釂此,更伴顷刻笑谭香。
为问锦屏富贵,孰与熙宁谏议,千古蔚仪章。
世道正颓靡,此意傥毋忘。
简要说明
逐句注释
- “冻雨洗烦浊,烈日霁威光”:
- 字词:“冻雨”,暴雨;“烦浊”,烦躁污浊之气;“霁”,本指雨止,这里引申为显现。
- 句意:暴雨洗净了烦躁污浊的空气,烈日显现出威严的光芒。
- “逸人去作太守,旗志倍精芒”:
- 字词:“逸人”,指超脱尘世的人;“旗志”,即旗帜;“精芒”,光芒,这里形容旗帜威风。
- 句意:一位超脱尘世之人去担任太守,他出行时的旗帜格外威风。
- “莎外马蹄香湿,柳下旟阴晨润,景气踏苍苍”:
- 字词:“莎”,莎草;“旟”,古代一种画有鸟隼的军旗;“景气”,景色;“苍苍”,指草木茂盛的样子,这里也可理解为广阔的景象。
- 句意:莎草外马蹄带着湿润的香气,柳树下军旗的阴影透着清晨的润泽,他踏过这一片苍苍的景色。
- “夹道气成雾,我独犯颜行”:
- 字词:“夹道”,道路两旁;“犯颜行”,指不顾危险勇往直前,这里是说自己不畏众人围观的场面走上前去。
- 句意:道路两旁人群呼出的气形成了雾气,我独自不顾众人的围观走上前去。
- “对颜行,斟尾酒,点头网”:此句表意不太清晰,可能存在版本或传抄问题。推测“对颜行”是面对这位太守;“斟尾酒”是为其斟上最后一杯酒;“点头网”难以确切解释,可能是某种特定情境下的动作或姿态示意。
- 句意:面对太守,为他斟上一杯酒,以某种姿态示意。
- “请君釂此,更伴顷刻笑谭香”:
- 字词:“釂”,干杯。
- 句意:请您干了这杯酒,再一起谈笑片刻共享欢乐。
- “为问锦屏富贵,孰与熙宁谏议,千古蔚仪章”:
- 字词:“锦屏”,可能指锦屏山,这里代指太守任职之地的富贵景象;“熙宁谏议”,熙宁是宋神宗年号,谏议指谏议大夫这类言官,这里应是指熙宁年间敢于直言进谏的贤臣;“蔚仪章”,指留下美好的典范。
- 句意:试问锦屏地区的富贵,与熙宁年间谏议大夫们的贤良事迹相比,哪一个更能千古流传成为典范呢?
- “世道正颓靡,此意傥毋忘”:
- 字词:“颓靡”,衰败、萎靡;“傥”,倘若。
- 句意:如今世道正处于衰败之中,希望您不要忘记我这番心意。
现代译文
暴雨洗净了烦躁污浊,烈日闪耀着威严光芒。
一位超脱之人去做太守,出行的旗帜格外威风。
莎草外马蹄带着湿润的香气,柳树下军旗阴影透着晨润,他踏过这一片苍茫之景。
道路两旁人群呼出的气成了雾气,我独自不顾众人围观走上前去。
面对太守,为他斟上一杯酒,以某种姿态示意。
请您干了这杯酒,再一起谈笑片刻共享欢乐。
试问锦屏的富贵,怎比得上熙宁谏议大夫们的事迹,能千古流传成为典范。
如今世道正衰败,希望您不要忘了这番心意。
创作背景
魏了翁生活在南宋时期,当时政治腐败,社会矛盾尖锐,世道逐渐走向颓靡。这首词可能是在一位友人或官员出任太守时所作,魏了翁借此表达对他的期望,希望他能在任上有所作为,像历史上的贤良之臣一样,在乱世中坚守正义,为社会树立良好的典范。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:上阕通过描写暴雨、烈日、旗帜、马蹄、柳荫等景象,营造出一种壮观而威严的氛围,为太守的出场做铺垫,同时也衬托出太守的风采。下阕则由景入情,表达对太守的期许,情景过渡自然。
- 对比:将锦屏的富贵与熙宁谏议大夫的贤良事迹进行对比,突出强调了贤良正直、为社会做出贡献的重要性,引发人们对价值取向的思考。
- 语言特色:语言较为质朴直白,没有过多华丽的辞藻,但却生动地描绘出场景和表达出情感。如“冻雨洗烦浊,烈日霁威光”,简洁有力地展现出一种清爽、威严的氛围。
- 意境营造:整首词营造出一种庄重而有深意的意境。上阕描绘的出行场景宏大壮观,给人以强烈的视觉冲击;下阕则在谈笑之间传递出对世道的忧虑和对太守的期望,使读者能深刻感受到作者的良苦用心和深沉情感。