这首词围绕作者与友人(公)在仕宦行程上的错过展开,抒发了两人总是不巧错过彼此的遗憾,同时表达了对彼此身体健康的祈愿,认为只要双方都健康,即便不同处也不算真正的别离,体现出一种豁达又深情的情感。
鹧鸪天・公在春官我已归
公在春官我已归。
公来东蜀我居西。
及公自遂移潼日,正我由潼使遂时。
如有碍,巧相违。
人生禁得几分飞。
只祈彼此身长健,同处何曾有别离。
公来东蜀我居西。
及公自遂移潼日,正我由潼使遂时。
如有碍,巧相违。
人生禁得几分飞。
只祈彼此身长健,同处何曾有别离。
简要说明
逐句注释
- “公在春官我已归”:
- 字词:“公”,指友人;“春官”,唐、宋时礼部又称春官;“归”,回归、离开。
- 句意:当您在礼部任职的时候,我已经离开了。
- “公来东蜀我居西”:
- 字词:“东蜀”“西”,大致指蜀地的东部和西部。
- 句意:您来到蜀地东部的时候,我住在蜀地西部。
- “及公自遂移潼日,正我由潼使遂时”:
- 字词:“遂”“潼”,均为地名。
- 句意:等到您从遂州调任到潼川的时候,正好是我从潼川前往遂州的时候。
- “如有碍,巧相违”:
- 字词:“碍”,阻碍;“违”,错过。
- 句意:好像有什么在阻碍着我们,总是巧妙地错过彼此。
- “人生禁得几分飞”:
- 字词:“禁得”,经得起;“飞”,指时光飞逝、人生奔波。
- 句意:人生能经得起多少这样的奔波和错过啊。
- “只祈彼此身长健,同处何曾有别离”:
- 字词:“祈”,祈祷、祝愿;“同处”,在一起。
- 句意:只希望我们彼此身体一直健康,即便不在一起,又何尝算是真正的别离呢。
现代译文
当您在礼部任职时我已离去,
您来到东蜀而我住在西边。
等到您从遂州调任潼川时,
恰恰我正从潼川前往遂州。
好像有阻碍,总是巧错过。
人生能经得起几回这样奔波。
只祈求你我身体一直康健,
即便不在一起也不算别离。
创作背景
魏了翁是南宋时期的理学家、政治家。这首词具体创作时间不详,但从内容可知,是围绕他与友人在仕途行程上的屡次错过而写。南宋时期政治局势复杂,官员调动频繁,作者和友人可能都因仕宦之责不断奔波,因而出现了这种总是擦肩而过的情况,作者由此有感而发创作此词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比与衬托:通过描述自己与友人在不同时间、不同地点的行程,如“公在春官我已归。公来东蜀我居西”等,形成鲜明对比,衬托出两人错过的遗憾。
- 直抒胸臆:“如有碍,巧相违。人生禁得几分飞”直接表达出对这种错过的无奈感慨;“只祈彼此身长健,同处何曾有别离”则直接抒发了对友人健康的祝愿以及豁达的情感。
- 语言特色:语言直白质朴,通俗易懂,以简洁的文字将两人错过的情形和自己的情感表达得淋漓尽致,没有过多的修饰,却能让读者深刻感受到作者的真挚情感。
- 意境营造:整首词营造出一种略带遗憾但又充满温情的意境。前面几句对行程错过的描述,让读者感受到一种遗憾和无奈的氛围;而结尾对彼此健康的祝愿和豁达的态度,又给人一种温暖和安慰,使整首词的情感更加丰富饱满。