这首散曲描绘了主人公沉醉于花前柳下的游乐之地,擅长“斗白打”(一种踢球游戏)和竿网等技艺,且在相关活动中表现出色,占据第一,展现出主人公热爱游乐且技艺高超的形象,体现了一种洒脱自在的生活情趣。
尾・不离了花前柳影闲田地,斗白打官场小踢。竿网下世无双,全场儿占
了第一。
简要说明
逐句注释
- “不离了花前柳影闲田地,斗白打官场小踢”:
- 字词:“闲田地”,指休闲游乐的地方;“斗白打”,是古代一种踢球游戏,两人对踢叫白打;“官场”,这里指踢球的场地。
- 句意:总是待在花前柳下这样的休闲之地,在踢球的场地上进行白打游戏。
- “竿网下世无双,全场儿占了第一”:
- 字词:“竿网”,推测可能是一种与球戏相关的器具或玩法;“全场儿”,指整个比赛或活动的范围。
- 句意:在竿网这种玩法中世上无人能比,在整个活动中占据了第一名。
现代译文
总是不愿离开花前柳下的休闲之地,
在踢球的场地上尽情进行白打游戏。
在竿网这种玩法里堪称天下无双,
在整个活动中稳稳占据了第一名。
创作背景
关汉卿生活在元代,元代城市经济繁荣,市民阶层兴起,各种娱乐活动十分丰富。关汉卿本人熟悉市井生活,常与艺人交往,对各种民间技艺和娱乐活动非常了解。这首散曲可能是他对当时民间游乐场景的生动描绘,也可能是塑造了一个热爱游乐、技艺高超的市民形象,以展现当时丰富多彩的市民生活。
艺术赏析
- 表现手法:采用白描手法,简洁直白地勾勒出主人公的活动场景和技艺特点,如“不离了花前柳影闲田地”直接点明活动场所,“全场儿占了第一”突出其技艺之高,使人物形象跃然纸上。
- 语言特色:语言通俗自然,具有浓郁的市井气息,使用“闲田地”“官场”等口语化词汇,贴近当时市民的生活用语,易于理解和接受。
- 形象塑造:通过对主人公在游乐活动中的表现进行描述,成功塑造了一个热爱玩乐、技艺出众的市民形象,反映了元代市民阶层的生活风貌和精神追求,使读者能够感受到当时社会的活力和丰富多彩。