鹧鸪天・御路东风拂醉衣

· 史达祖

御路东风拂醉衣。
卖灯人散烛笼稀。
不知月底梅花冷,只忆桥边步袜归。
闲梦淡,旧游非。
夜深谁在小帘帏。
罘罳儿下围炉坐,明处将人立地时。

简要说明

这首词写了词人在灯市散后,因梅花触发对旧情的回忆。上阕描绘灯市结束后的冷清之景,引出对往昔与佳人桥边漫步的回忆;下阕写如今旧梦已淡,旧游不再,想象夜深时佳人孤独围炉的情景,表达了词人对往昔情事的怀念与怅惘之情。

逐句注释

  • “御路东风拂醉衣”:
    • 字词:“御路”,帝王所行的道路,这里指京城繁华的街道;“拂”,轻轻擦过;“醉衣”,带着醉意之人所穿的衣服。
    • 句意:京城街道上的东风轻轻吹拂着带着醉意的衣衫。
  • “卖灯人散烛笼稀”:
    • 字词:“烛笼”,灯笼。
    • 句意:卖灯的人都已散去,街上的灯笼也变得稀少。
  • “不知月底梅花冷,只忆桥边步袜归”:
    • 字词:“月底”,月光下;“步袜”,借指美人,源自曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”。
    • 句意:没有留意月光下梅花的清冷,只是沉浸在回忆中,想起在桥边与佳人相伴而归的情景。
  • “闲梦淡,旧游非”:
    • 字词:“闲梦”,指往昔的美好梦境;“旧游”,过去的游玩经历、情事。
    • 句意:往昔的美好梦境已渐渐淡薄,过去的情事也已不复存在。
  • “夜深谁在小帘帏”:
    • 字词:“帘帏”,帘子和帐幕,代指室内。
    • 句意:夜深了,不知道谁还在那小小的帘子后面。
  • “罘罳儿下围炉坐,明处将人立地时”:
    • 字词:“罘罳”,古代设在门外或城角的网状屏障,这里指室内的一种装饰;“立地”,站立着。
    • 句意:想起过去在罘罳下围炉而坐,佳人在明亮处站立的情景。

现代译文

京城街道的东风轻拂着我带醉的衣衫,
卖灯的人都已散去,街上灯笼稀少。
没注意月光下梅花的清冷孤寂,
只沉浸在与佳人桥边漫步而归的回忆里。
往昔的美梦已渐渐淡去,
过去的情事已面目全非。
夜深了,不知谁在那小帘子后面。
回忆起曾在罘罳下围炉而坐,
你在明亮处亭亭玉立的样子。

创作背景

史达祖生活在南宋时期,他一生未中第,早年任过幕僚。这首词具体创作时间不详,但结合其风格和内容推测,可能是他在经历一段感情后,在元宵灯市散后有感而发。当时灯市的热闹与散后的冷清形成对比,触发了他对往昔感情的回忆与感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕前两句实写灯市散后的景象,后两句虚写对往昔与佳人桥边漫步的回忆;下阕前两句感慨旧梦、旧游,为虚写,后两句想象佳人围炉而坐的情景,也是虚写。虚实结合,拓展了诗歌的意境,使情感表达更加深沉。
    • 对比:灯市热闹时与散后冷清的对比,往昔情事的美好与如今旧游不再的对比,突出了词人的怅惘与失落。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“月底梅花冷”,“冷”字不仅写出梅花在月光下的清冷之感,也烘托出词人内心的孤寂。“步袜”等词的运用,增添了词的典雅与含蓄。
  • 意境营造:通过对灯市散后景象的描写,以及对往昔情事的回忆和想象,营造出一种清冷、孤寂、惆怅的意境。整首词景中含情,情中带景,将词人对往昔感情的怀念与现实的失落巧妙融合,使读者能深刻感受到他内心的复杂情感。