玉楼春・纱窗春睡朦胧著

· 李子酉

纱窗春睡朦胧著。
相见尚怀相别恶。
梦随城上角声残,泪逐楼前花片落。
东风不解吹愁却。
明月几番乖后约。
当时惟恐不多情,今日情多无处著。

简要说明

这首词围绕着爱情中的愁绪展开,上阕写梦中相见仍怀别愁,梦残泪落;下阕写东风不解愁,明月爽约,昔日多情如今愁情无处安放,整体表达了主人公对爱情的惆怅与无奈。

逐句注释

  • “纱窗春睡朦胧著”:
    • 字词:“朦胧著”,处于朦胧的状态。
    • 句意:在纱窗内春日里睡得迷迷糊糊。
  • “相见尚怀相别恶”:
    • 字词:“恶”,痛苦、难受。
    • 句意:即使在梦中相见,仍然怀着分别时的痛苦。
  • “梦随城上角声残,泪逐楼前花片落”:
    • 字词:“角声残”,号角声逐渐消逝;“逐”,跟随。
    • 句意:梦随着城上号角声的消逝而结束,泪水像楼前飘落的花片一样掉落。
  • “东风不解吹愁却”:
    • 字词:“不解”,不懂得;“却”,去除。
    • 句意:东风不懂得把愁绪吹走。
  • “明月几番乖后约”:
    • 字词:“乖”,违背;“后约”,后来的约会。
    • 句意:明月见证了多次对方违背后来的约会。
  • “当时惟恐不多情,今日情多无处著”:
    • 字词:“惟恐”,只怕;“著”,安放。
    • 句意:当时只怕自己不够多情,如今情太多却无处安放。

现代译文

春日里在纱窗内睡得迷迷糊糊,
就算梦中相见仍带着分别的痛苦。
梦随着城上号角声的消逝而结束,
泪水如楼前飘落的花片纷纷洒落。
东风不懂得把我的愁绪吹走,
明月见证了多次对方违背约会。
当时只怕自己不够多情,
如今情太多却无处安放。

创作背景

由于“李子酉”信息相对较少,具体创作此词的时间和详细背景难以确切知晓。但从词的内容来看,很可能是词人在经历了一段爱情波折后创作的。或许是恋人之间多次爽约,使得词人内心充满了惆怅和无奈,从而借词抒发自己的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕前两句写梦中相见,是虚景;“梦随城上角声残,泪逐楼前花片落”将梦的消逝和现实中泪水的掉落相结合,虚实相生,更增添了愁绪的真实感。
    • 借景抒情:“东风不解吹愁却”借东风这一自然景象,抒发了主人公愁绪无法排解的苦闷;“明月几番乖后约”借明月暗示恋人的爽约,表达了对爱情的失望。
  • 语言特色:语言通俗易懂,直白地表达出主人公的情感,如“当时惟恐不多情,今日情多无处著”,以质朴的语言道出了爱情前后的心境变化,具有很强的感染力。
  • 意境营造:通过描绘春日纱窗、城上角声、楼前花片、东风、明月等景象,营造出一种伤感、惆怅的意境,将主人公的愁情融入其中,使读者能够深刻感受到其内心的无奈与痛苦。