这首词是程珌为他人祝寿之作。词中先批判了尘世中追名逐利、勾心斗角的现象,接着赞颂寿星品格高洁、如美玉无瑕,肯定其超凡脱俗、见识高远,最后表达了希望寿星顺遂天意,继续为国家出力,同时也祝福其长寿的美好愿望。
贺新郎・袖手云溪畔
袖手云溪畔。
看人间、纷纷饥乌腐鼠,触蛮交战。
便得金鱼垂玉带,多少雌黄点勘。
算此语、必非河汉。
直自弹冠班八座,更青春、数到期颐算。
一段玉,无纤玷。
公难学处尤堪羡。
全似□、泠泠秋水,体清形健。
衮处从来高一著,那肯随人脚转。
要须是、常见乾坤清晏。
天意未教公猛去,要都俞、了却从公便。
歌寿斝,朱帘卷。
看人间、纷纷饥乌腐鼠,触蛮交战。
便得金鱼垂玉带,多少雌黄点勘。
算此语、必非河汉。
直自弹冠班八座,更青春、数到期颐算。
一段玉,无纤玷。
公难学处尤堪羡。
全似□、泠泠秋水,体清形健。
衮处从来高一著,那肯随人脚转。
要须是、常见乾坤清晏。
天意未教公猛去,要都俞、了却从公便。
歌寿斝,朱帘卷。
简要说明
逐句注释
- “袖手云溪畔。看人间、纷纷饥乌腐鼠,触蛮交战”:
- 字词:“袖手”,表示置身事外;“饥乌腐鼠”,出自《庄子·秋水》,比喻令人厌恶的东西;“触蛮交战”,出自《庄子·则阳》,指在微小的地方争夺利益。
- 句意:在云溪畔袖手旁观,看着人世间像饥饿的乌鸦争夺腐鼠一样,为了微小的利益争斗不休。
- “便得金鱼垂玉带,多少雌黄点勘”:
- 字词:“金鱼垂玉带”,指高官的服饰,金鱼袋和玉腰带是高官的标志;“雌黄点勘”,指随意评论、批评。
- 句意:就算得到了高官厚禄,又会有多少人随意地评头论足。
- “算此语、必非河汉”:
- 字词:“河汉”,指空话、大话。
- 句意:想来这些话,必定不是空话。
- “直自弹冠班八座,更青春、数到期颐算”:
- 字词:“弹冠”,指做官;“八座”,指高级官员;“期颐”,指百岁。
- 句意:从开始做官一直位列高官,而且正值青春年华,算起来还能活到百岁。
- “一段玉,无纤玷”:
- 字词:“玷”,玉上的斑点。
- 句意:寿星就像一段美玉,没有丝毫瑕疵。
- “公难学处尤堪羡。全似□、泠泠秋水,体清形健”:
- 字词:“泠泠”,形容清凉、清澈;因原词此处缺字,暂不完整表意。
- 句意:寿星难能可贵、值得羡慕的地方,就像那清凉的秋水一样,身体清健。
- “衮处从来高一著,那肯随人脚转”:
- 字词:“衮处”,指处理大事;“随人脚转”,指随波逐流。
- 句意:在处理大事上总是高人一筹,怎么肯随波逐流。
- “要须是、常见乾坤清晏”:
- 字词:“乾坤清晏”,指天下太平。
- 句意:一定要让天下常常保持太平。
- “天意未教公猛去,要都俞、了却从公便”:
- 字词:“都俞”,表示君臣和谐,相互肯定;“猛去”,指突然离去。
- 句意:上天似乎不想让您突然离去,希望君臣和谐,把事情处理妥当,一切顺遂您的心意。
- “歌寿斝,朱帘卷”:
- 字词:“寿斝”,寿酒;“斝”,古代酒器。
- 句意:唱着祝寿的歌,卷起朱帘。
现代译文
在云溪畔袖手旁观,
看这人世间,
像饥饿的乌鸦争抢腐鼠,
像触蛮两国为微利交战。
就算得到高官厚禄,
也会招来无数的评头论足。
想来这些话绝非空谈。
您从做官开始就位列高官,
正值青春年少,
寿命还能算到百岁。
您就像无瑕的美玉一般。
您难能可贵、令人羡慕的地方,
好似那清凉的秋水,
身体清健无病。
您处理大事总是高人一等,
怎会随波逐流。
您希望天下常常太平。
上天似乎不想让您突然离去,
希望君臣和谐,
一切都能顺遂您的心意。
唱着祝寿的歌,
卷起朱红色的帘幔。
创作背景
程珌生活于南宋时期,这首词是他为他人祝寿而作。南宋时期政治局势复杂,朝廷内部有主和派与主战派的斗争,外部又面临着北方政权的威胁。在这样的背景下,作者创作此词,既批判了世俗的追名逐利,又赞颂了寿星的高尚品格和卓越见识,同时也反映出人们对天下太平的期盼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:多处运用典故,如“饥乌腐鼠”“触蛮交战”“弹冠”等,使词的内涵更加丰富,增强了表现力,借典故批判现实,赞颂寿星,委婉含蓄又富有文化底蕴。
- 对比鲜明:将世俗之人的追名逐利、勾心斗角与寿星的高洁品格、超凡见识形成鲜明对比,突出了寿星的难能可贵。
- 语言特色:语言典雅,用词精准,如“泠泠秋水”生动形象地描绘出寿星的清健形象;“一段玉,无纤玷”简洁而有力地赞美了寿星的品格。
- 意境营造:词的上阕营造出一种超脱尘世、冷眼旁观的意境,下阕则营造出一种积极向上、和谐美好的意境,表达了对寿星的美好祝愿和对天下太平的期望,情景交融,使整首词富有感染力。