这首词以春日之景为背景,表达了词人在醉意与清醒之间对春光流逝的感慨,以及对留住美好时光的期盼,最后流露出一种无人共赏美景的寂寞与惆怅。
谒金门・烟漠漠
烟漠漠。
醉里看春都错。
过了清明迟一著。
牡丹重约摸。
晓日渐明檐角。
天与芳辰难却。
驻得韶华元有药。
桃源谁共约。
醉里看春都错。
过了清明迟一著。
牡丹重约摸。
晓日渐明檐角。
天与芳辰难却。
驻得韶华元有药。
桃源谁共约。
简要说明
逐句注释
- “烟漠漠”:
- 字词:“漠漠”,形容烟雾弥漫的样子。
- 句意:烟雾弥漫开来。
- “醉里看春都错”:
- 字词:“错”,有误,这里指看错春光。
- 句意:在醉意中看春天的景色,都感觉是看错了(即没有真切感受)。
- “过了清明迟一著”:
- 字词:“迟一著”,晚了一步。
- 句意:过了清明节,才意识到已经晚了一步。
- “牡丹重约摸”:
- 字词:“约摸”,估计、盘算。
- 句意:重新盘算着去观赏牡丹。
- “晓日渐明檐角”:
- 字词:“晓日”,早晨的太阳。
- 句意:早晨的太阳渐渐照亮了屋檐的角落。
- “天与芳辰难却”:
- 字词:“芳辰”,美好的时光。
- 句意:上天赐予的美好时光难以推却。
- “驻得韶华元有药”:
- 字词:“韶华”,美好的时光、青春年华;“元”,同“原”。
- 句意:原来有能够留住美好时光的办法。
- “桃源谁共约”:
- 字词:“桃源”,源自陶渊明《桃花源记》,这里代指美好的地方。
- 句意:谁能和我一起相约去那美好的地方呢。
现代译文
烟雾弥漫一片朦胧,
醉意中看春光全看错。
过了清明才知晚一步,
重新盘算去赏牡丹花。
早晨太阳渐亮屋檐角,
上天赐好时光难推却。
原来留住春光有办法,
可谁能与我共约桃源。
创作背景
程珌生活于南宋时期。南宋时期社会局势动荡,文化艺术却依然繁荣,赏花游玩等活动也是文人生活的一部分。这首词具体创作时间不详,但从词中可以看出词人或许因醉酒等原因错过了清明时节的春光,由此产生了对时光流逝的感慨和对美好事物的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:“烟漠漠”“晓日渐明檐角”是实写眼前之景,而“桃源谁共约”则是虚写,营造出一种虚幻美好的意境,虚实相生,增添了词的艺术感染力。
- 借景抒情:通过描写烟雾、清明、晓日等春日之景,抒发了词人对春光流逝的惋惜以及无人共赏美景的孤独。
- 语言特色:语言质朴自然,如“醉里看春都错”“牡丹重约摸”等语句,口语化色彩较浓,却生动地表现出词人的心境和情感。
- 意境营造:整首词营造出一种略带惆怅和孤寂的意境。从开头的烟雾弥漫的朦胧之景,到意识到错过春光的遗憾,再到最后无人相约桃源的孤独,层层递进,将词人的情感融入到意境之中,使读者能深刻感受到他内心的复杂情绪。