这首词描绘了一位主人公凭栏远眺的所见之景,展现出春天生机勃勃的景象。但在美景之中,主人公却因思念之人而陷入深深的愁闷,表达了其对远方之人的深切思念与牵挂。
闷来凭得阑干暖。
自手引、朱帘高卷。
桃花半露胭脂面。
芳草如茵乍展。
烟光散、湖光潋滟。
映绿柳、黄鹂巧啭。
遥山好似宫眉浅。
人比遥山更远。
自手引、朱帘高卷。
桃花半露胭脂面。
芳草如茵乍展。
烟光散、湖光潋滟。
映绿柳、黄鹂巧啭。
遥山好似宫眉浅。
人比遥山更远。
简要说明
逐句注释
- “闷来凭得阑干暖”:
- 字词:“阑干”,即栏杆。
- 句意:因烦闷而来倚靠栏杆,以至于把栏杆都靠暖了。
- “自手引、朱帘高卷”:
- 字词:“引”,拉;“朱帘”,红色的帘子。
- 句意:自己亲手将红色的帘子高高卷起。
- “桃花半露胭脂面”:
- 字词:“胭脂面”,用胭脂涂抹的脸,这里形容桃花艳丽如女子的面容。
- 句意:桃花半隐半现,如同女子涂抹了胭脂的脸庞般娇艳。
- “芳草如茵乍展”:
- 字词:“茵”,垫子、褥子;“乍展”,刚刚展开。
- 句意:芳草如同垫子一样,刚刚展开。
- “烟光散、湖光潋滟”:
- 字词:“烟光”,雾气散发的光芒;“潋滟”,水波荡漾、波光闪动的样子。
- 句意:雾气消散,湖面上波光粼粼。
- “映绿柳、黄鹂巧啭”:
- 字词:“啭”,鸟婉转地叫。
- 句意:在绿柳的映衬下,黄鹂鸟欢快地婉转啼叫。
- “遥山好似宫眉浅”:
- 字词:“宫眉”,古代宫中女子的眉妆,这里形容远山如女子淡淡的眉毛。
- 句意:远处的山峦好似宫中女子淡淡的眉毛。
- “人比遥山更远”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:思念的人比那远处的山峦还要遥远。
现代译文
烦闷的时候倚靠栏杆,不知不觉把栏杆都靠暖了。
自己亲手把红色的帘子高高卷起。
桃花半遮半掩,宛如女子涂了胭脂的艳丽脸庞。
芳草像垫子一样,刚刚铺展开来。
雾气渐渐消散,湖面上波光粼粼。
绿柳丛中,黄鹂鸟欢快地婉转啼叫。
远处的山峦就像宫中女子淡淡的眉毛。
可思念的人啊,比那远山还要遥远。
创作背景
吴礼之是南宋词人,其词多写男女之情。这首词具体创作时间不详,但从内容推测,应是词人在春天看到美好景致时,触发了对远方爱人的思念之情而作。南宋时期社会相对稳定,城市经济繁荣,市民阶层兴起,词这种文学形式在市民生活中广泛流传,多用来表达个人情感,尤其是男女相思之情,此词正符合这一时代特点。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词的上阕和下阕前几句描绘了桃花、芳草、湖光、绿柳、黄鹂、遥山等春日美景,然而在这美景背后,却蕴含着主人公的愁闷与思念。通过美景与愁情的对比,更突出了主人公对远方之人的思念之深。
- 比喻:“桃花半露胭脂面”将桃花比作女子的面容,形象地写出了桃花的娇艳;“遥山好似宫眉浅”把远山比作宫中女子的眉毛,生动地描绘出远山的秀丽。
- 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,却又不失韵味。如“闷来凭得阑干暖”,用直白的语言写出了主人公烦闷的状态,使读者能够感同身受。
- 意境营造:整首词营造出一种优美而又略带惆怅的意境。春日的美景本应让人心情愉悦,但主人公却因思念之人而无心欣赏,美景反而更增添了他的孤独与哀愁,使读者能够深刻感受到主人公内心的情感世界。