一翦梅・染泪修书寄彦章

· 易祓妻

染泪修书寄彦章。
贪做前廊。
忘却回廊。
功名成就不还乡。
铁做心肠。
石做心肠。
红日三竿懒画妆。
虚度韶光。
瘦损容光。
不知何日得成双。
羞对鸳鸯。
懒对鸳鸯。

简要说明

这首词以一位女子的口吻,表达了她对外出求取功名的丈夫易祓的思念与哀怨。女子写信倾诉丈夫只顾追求功名而不还乡,自己独自虚度时光、容颜消瘦,不知何时能与丈夫团圆,充满了无奈与感伤。

逐句注释

  • “染泪修书寄彦章”:
    • 字词:“染泪”,带着泪水;“修书”,写信;“彦章”,易祓的字。
    • 句意:含着泪水写信寄给彦章。
  • “贪做前廊,忘却回廊”:
    • 字词:“前廊”,象征着功名利禄;“回廊”,象征着家中妻子。
    • 句意:你贪恋外面的功名利禄,却忘了家中的妻子。
  • “功名成就不还乡”:
    • 字词:“功名成就”,指取得了一定的功名。
    • 句意:你已经取得了功名却不回到家乡。
  • “铁做心肠,石做心肠”:
    • 字词:形容心肠坚硬,不为所动。
    • 句意:你心肠如同铁石一般坚硬,不顾念家中的我。
  • “红日三竿懒画妆”:
    • 字词:“红日三竿”,太阳升得很高了,指时间已不早;“懒画妆”,懒得梳妆打扮。
    • 句意:太阳都升得很高了,我却懒得梳妆打扮。
  • “虚度韶光,瘦损容光”:
    • 字词:“韶光”,美好的时光;“瘦损”,消瘦。
    • 句意:白白地虚度了美好的时光,容颜也变得消瘦憔悴。
  • “不知何日得成双”:
    • 字词:“成双”,指夫妻团圆。
    • 句意:不知道什么时候我们夫妻才能团圆。
  • “羞对鸳鸯,懒对鸳鸯”:
    • 字词:“鸳鸯”,常象征夫妻恩爱。
    • 句意:看到鸳鸯成双成对,我感到羞愧,也懒得去看它们。

现代译文

我含着泪水写信寄给彦章,
你贪恋外面的功名利禄,
却把家中的我抛在一旁。
你已经功成名就却不回家乡,
心肠好似铁石一样硬邦邦。
太阳高高升起我也懒得梳妆,
白白地浪费了美好时光,
容颜也变得憔悴又沧桑。
不知道什么时候才能与你成双,
看到鸳鸯我满心羞愧又惆怅。

创作背景

易祓在科举中取得功名后,留在京城为官,长时间未归。他的妻子在家中独守空闺,思念之情与日俱增,哀怨也随之加深。于是写下这首词寄给易祓,倾诉自己的孤独与不满。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:“贪做前廊,忘却回廊”通过“前廊”与“回廊”的对比,鲜明地表现出丈夫对功名利禄的追求和对妻子的忽视。
    • 反复:“铁做心肠,石做心肠”“羞对鸳鸯,懒对鸳鸯”的反复使用,增强了情感的表达,突出了女子内心的哀怨与无奈。
  • 语言特色:语言直白,通俗易懂,以口语化的表达将女子的情感毫无保留地抒发出来,具有很强的感染力。
  • 意境营造:整首词营造出一种孤独、哀怨的意境。女子“红日三竿懒画妆”的慵懒神态,“虚度韶光,瘦损容光”的憔悴模样,以及看到鸳鸯时的羞愧与回避,都生动地展现出她内心的痛苦与对丈夫的思念。情景交融,使读者能够深刻感受到女子的情感世界。