这首词描绘了一位年轻娇俏的歌女形象。上阕刻画歌女的外貌与天真可爱的神态,下阕写她在筵席上的精彩表演,最后借“刘郎”之情感叹与歌女相遇过早,表达出对美好事物的怜惜之情。
玉楼春・金雀双鬟年纪小
金雀双鬟年纪小。
学画蛾眉红淡扫。
尽人言语尽人怜,不解此情惟解笑。
稳着舞衣行动俏。
走向绮筵呈曲妙。
刘郎大有惜花心,只恨寻花来较早。
学画蛾眉红淡扫。
尽人言语尽人怜,不解此情惟解笑。
稳着舞衣行动俏。
走向绮筵呈曲妙。
刘郎大有惜花心,只恨寻花来较早。
简要说明
逐句注释
- “金雀双鬟年纪小”:
- 字词:“金雀”,指金雀钗,一种头饰;“双鬟”,古代少女的发式。
- 句意:这位梳着双鬟、戴着金雀钗的歌女年纪尚小。
- “学画蛾眉红淡扫”:
- 字词:“蛾眉”,细长而弯的眉毛;“红淡扫”,轻施胭脂。
- 句意:她学着描画细长的眉毛,淡淡地涂抹胭脂。
- “尽人言语尽人怜,不解此情惟解笑”:
- 字词:“尽人”,所有人;“怜”,怜爱。
- 句意:所有人都和她搭话,所有人都怜爱她,可她不理解这些情感,只知道欢笑。
- “稳着舞衣行动俏”:
- 字词:“稳着”,穿着整齐;“俏”,俊俏。
- 句意:她穿着整齐的舞衣,行动起来十分俊俏。
- “走向绮筵呈曲妙”:
- 字词:“绮筵”,丰盛华美的筵席;“呈曲妙”,展示美妙的歌声。
- 句意:她走向丰盛华美的筵席,展示自己美妙的歌声。
- “刘郎大有惜花心,只恨寻花来较早”:
- 字词:“刘郎”,此处借指作者自己;“惜花心”,怜惜美好事物之心。
- 句意:我(刘郎)十分怜惜这朵“花”(歌女),只恨自己寻花来得太早,此时歌女还不够成熟。
现代译文
梳着双鬟、戴着金雀钗的歌女年纪轻轻。
她学着描画细长眉毛,淡淡地涂抹胭脂。
所有人都和她搭话,都怜爱她,
可她不理解这些情感,只知道欢笑。
她穿着整齐的舞衣,行动起来十分俊俏。
走向那丰盛华美的筵席,展示美妙的歌声。
我满心怜惜这位歌女,
只恨自己现在就遇到她,她还不够成熟啊。
创作背景
欧阳修生活在北宋时期,当时社会文化繁荣,宴饮娱乐之风盛行。文人雅士在宴会上常与歌女等交往,写下诗词来记录这些场景。这首词具体创作时间不详,但应是欧阳修在某次宴会上,看到年轻歌女的表演后有感而发所作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 人物刻画细腻:上阕通过对歌女的外貌(金雀双鬟、蛾眉红淡扫)和神态(不解此情惟解笑)描写,生动地塑造出一个天真可爱的少女形象。下阕则通过动作描写(稳着舞衣、走向绮筵)展现她的活泼与灵动。
- 托物言志(借人抒情):以“刘郎”自比,将歌女比作花,表达出对美好事物的怜惜之情,也透露出一种时光易逝、美好未全的遗憾之感。
- 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,用简洁的文字勾勒出歌女的形象与情感。如“尽人言语尽人怜,不解此情惟解笑”,生动地表现出歌女的天真无邪。
- 意境营造:整首词营造出一种轻松、欢快又略带遗憾的意境。宴会上歌女的青春活泼与作者“只恨寻花来较早”的遗憾相互交织,使读者能感受到作者复杂的情感。