这首词描绘了一位女子歌舞时的娇美姿态,以及词人与之相处后的情景。通过对女子的描写和离别时的感受,表达了词人对女子的眷恋和相思之情。
诉衷情・歌时眉黛舞时腰
歌时眉黛舞时腰。
无处不娇饶。
初剪菊、欲登高。
天气怯鲛绡。
紫丝障,绿杨桥。
路迢迢。
酒阑歌罢,一度归时,一度魂消。
无处不娇饶。
初剪菊、欲登高。
天气怯鲛绡。
紫丝障,绿杨桥。
路迢迢。
酒阑歌罢,一度归时,一度魂消。
简要说明
逐句注释
- “歌时眉黛舞时腰。无处不娇饶”:
- 字词:“眉黛”,古代女子用黛画眉,这里指女子的眉毛;“娇饶”,形容女子姿态柔美可爱。
- 句意:女子唱歌时的眉眼和跳舞时的腰肢,处处都显得娇美动人。
- “初剪菊、欲登高。天气怯鲛绡”:
- 字词:“初剪菊”,刚剪下菊花,暗示时令是秋季;“登高”,重阳节有登高的习俗;“怯”,怕,这里有经受不住的意思;“鲛绡”,传说中鲛人所织的绡,这里指轻薄的丝绸衣服。
- 句意:刚刚剪下菊花,正打算去登高,可天气寒凉,让身着轻薄丝绸衣服的女子感到有些寒意。
- “紫丝障,绿杨桥。路迢迢”:
- 字词:“紫丝障”,紫色丝织品做成的屏障;“迢迢”,形容路途遥远。
- 句意:一路上有紫色丝障,经过绿杨桥,路途显得十分遥远。
- “酒阑歌罢,一度归时,一度魂消”:
- 字词:“酒阑”,酒尽,指宴饮结束;“魂消”,形容极度的悲伤或思念。
- 句意:酒喝完了,歌也唱完了,每一次分别回去的时候,都会让人黯然神伤。
现代译文
她唱歌时眉眼含情,跳舞时腰肢婀娜,
处处都娇美动人,令人心动。
刚剪下菊花,准备去登高赏秋,
寒凉的天气让她单薄的衣衫难以抵挡。
一路上经过紫色丝障、绿杨桥,
路途是那么遥远漫长。
宴饮结束,歌声停歇,
每一次分别而归,都让我黯然神伤。
创作背景
欧阳修生活在北宋时期,他一生仕途坎坷,情感丰富。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,可能是他在某次宴会上与一位女子相遇后所作。当时或许正值秋季,宴会上女子的歌舞给他留下了深刻的印象,分别后他便写下此词来抒发自己的眷恋之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 人物刻画:通过对女子“歌时眉黛舞时腰”的描写,生动地展现了女子的娇美姿态,使人物形象跃然纸上。
- 借景抒情:“紫丝障,绿杨桥。路迢迢”,看似是单纯的景物描写,实则借路途的遥远来烘托词人内心的不舍和惆怅。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快,用通俗的文字表达出深刻的情感。如“无处不娇饶”“一度归时,一度魂消”等语句,直白地抒发了词人的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种缱绻悱恻的意境。从女子的娇美动人,到天气的寒凉,再到路途的遥远,最后到分别时的魂消,层层递进,将词人的眷恋和相思之情表现得淋漓尽致,让读者能够深刻感受到词人内心的情感波动。