惜芳时・思归乐・因倚兰台翠云亸

· 欧阳修

因倚兰台翠云亸。
睡未足、双眉尚锁。
潜身走向伊行坐。
孜孜地、告他梳裹。
发妆酒冷重温过。
道要饮、除非伴我。
丁香嚼碎偎人睡,犹记恨、夜来些个。

简要说明

这首词描绘了一对恋人之间的亲密互动场景。上阕写女子睡醒后双眉紧锁,男子悄悄走到她身边让她梳妆;下阕写男子为女子温酒,还提出要一起饮酒,最后女子与男子相拥而眠,还带着昨夜些许的小怨恨,展现了情侣间甜蜜又略带小情绪的情感。

逐句注释

  • “因倚兰台翠云亸”:
    • 字词:“兰台”,这里可能指华丽的居室;“翠云”,比喻女子乌黑的头发;“亸(duǒ)”,下垂。
    • 句意:女子斜倚在华丽的居室中,乌黑的头发垂落下来。
  • “睡未足、双眉尚锁”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:女子睡眠不足,双眉仍然紧锁着。
  • “潜身走向伊行坐”:
    • 字词:“潜身”,偷偷地;“伊”,她;“行(háng)”,这边,那边。
    • 句意:男子偷偷地走到女子身边坐下。
  • “孜孜地、告他梳裹”:
    • 字词:“孜孜”,勤勉、恳切的样子;“梳裹”,梳妆打扮。
    • 句意:男子恳切地告诉女子去梳妆打扮。
  • “发妆酒冷重温过”:
    • 字词:“发妆”,开始梳妆;“重(chóng)”,再。
    • 句意:女子开始梳妆时,酒已经凉了,男子又重新温了一遍。
  • “道要饮、除非伴我”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:男子说要喝酒的话,除非女子陪着他一起喝。
  • “丁香嚼碎偎人睡,犹记恨、夜来些个”:
    • 字词:“丁香”,古代女子常含丁香以保持口气芬芳;“些个”,一点儿。
    • 句意:女子嚼碎丁香依偎在男子身边入睡,还记着昨夜的那一点儿小怨恨。

现代译文

女子斜倚在华丽的居室里,乌黑的头发垂落下来。
她睡眠不足,双眉依旧紧锁着。
男子偷偷地走到她身边坐下,
恳切地劝她去梳妆打扮。
女子开始梳妆时酒已经凉了,男子又重新温了一遍。
男子说要喝酒的话,除非女子陪着他。
女子嚼碎丁香依偎在男子怀里入睡,
还记着昨夜那一点儿小小的怨恨。

创作背景

欧阳修生活在北宋时期,北宋文化繁荣,词这种文学形式在当时十分流行,且多有描写男女爱情题材的作品。此词具体创作时间不详,但从内容来看,应是欧阳修创作的反映男女情爱的词作。北宋时期城市经济发展,市民阶层壮大,对爱情题材的文学作品有一定的需求,欧阳修可能受当时社会文化氛围的影响,创作了这类风格的词作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 细节描写:词中通过“潜身走向伊行坐”“孜孜地、告他梳裹”“发妆酒冷重温过”等细节,生动地展现了男子对女子的体贴与关心,使人物形象鲜活起来。
    • 心理描写:“犹记恨、夜来些个”短短一句,将女子表面依偎但内心还带着昨夜小怨恨的复杂心理刻画得十分细腻,增添了情感的真实感。
  • 语言特色:语言通俗易懂,具有口语化的特点,如“孜孜地”“些个”等词汇的运用,使整首词充满了生活气息,读起来亲切自然。
  • 意境营造:整首词营造出一种温馨、甜蜜又略带小情趣的意境。通过对男女之间生活场景的描绘,如梳妆、温酒、共饮、相拥而眠等,让读者感受到了情侣之间细腻的情感和浓浓的爱意,同时女子的小怨恨又为这种甜蜜增添了一些波折和真实感。