这首词描绘了一位身着华服、姿态娇美的女子形象,展现了女子的多情妩媚之态。词中表达了词人对女子的倾心爱慕以及女子离去后词人的思念与无奈之情,情感真挚动人。
鼓笛慢・水龙吟・缕金裙窣轻纱
缕金裙窣轻纱,透红莹玉真堪爱。
多情更把,眼儿斜盼,眉儿敛黛。
舞态歌阑,困偎香脸,酒红微带。
便直饶、更有丹青妙手,应难写、天然态。
长恐有时不见,每饶伊、百般娇呆。
眼穿肠断,如今千种,思量无奈。
花谢春归,梦回云散,欲寻难再。
暗消魂,但觉鸳衾凤枕,有余香在。
多情更把,眼儿斜盼,眉儿敛黛。
舞态歌阑,困偎香脸,酒红微带。
便直饶、更有丹青妙手,应难写、天然态。
长恐有时不见,每饶伊、百般娇呆。
眼穿肠断,如今千种,思量无奈。
花谢春归,梦回云散,欲寻难再。
暗消魂,但觉鸳衾凤枕,有余香在。
简要说明
逐句注释
- “缕金裙窣轻纱,透红莹玉真堪爱”:
- 字词:“缕金裙”,用金线绣饰的裙子;“窣”,拖着;“莹玉”,形容肌肤莹润如玉。
- 句意:女子拖着绣有金线的裙子,外面罩着轻纱,那透出红韵、莹润如玉的肌肤实在惹人喜爱。
- “多情更把,眼儿斜盼,眉儿敛黛”:
- 字词:“敛黛”,皱眉,古代女子以黛画眉,敛黛即皱眉。
- 句意:女子更是多情,眼波斜斜地流盼,眉头微微皱起。
- “舞态歌阑,困偎香脸,酒红微带”:
- 字词:“歌阑”,歌唱结束;“偎”,依偎。
- 句意:舞蹈罢、歌唱完,女子困倦地依偎着,脸上还带着微微的酒红色。
- “便直饶、更有丹青妙手,应难写、天然态”:
- 字词:“直饶”,即使;“丹青妙手”,指技艺高超的画家。
- 句意:即使有技艺高超的画家,也难以描绘出她那天然的姿态。
- “长恐有时不见,每饶伊、百般娇呆”:
- 字词:“饶”,纵容,宽容;“伊”,她。
- 句意:常常担心有一天见不到她,所以每次都纵容她的百般娇憨。
- “眼穿肠断,如今千种,思量无奈”:
- 字词:“眼穿”,望眼欲穿。
- 句意:如今望眼欲穿、柔肠寸断,千般思绪萦绕心头,却无可奈何。
- “花谢春归,梦回云散,欲寻难再”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:就像花儿凋谢、春天离去,美梦醒来、云雾消散,想要再寻觅她的踪迹已很难。
- “暗消魂,但觉鸳衾凤枕,有余香在”:
- 字词:“消魂”,形容极度的悲伤、愁苦;“鸳衾凤枕”,绣有鸳鸯和凤凰的被子和枕头。
- 句意:暗自伤心欲绝,只觉得那绣有鸳鸯和凤凰的被子和枕头还留有她的余香。
现代译文
女子拖着金线绣饰的裙子,外罩轻纱,那透出红润、莹润如玉的肌肤真是惹人怜爱。她更是多情,眼波斜斜流转,眉头微微蹙起。舞蹈和歌唱结束后,她困倦地依偎着,脸上还带着微微的酒意。即使有技艺高超的画家,也难以描绘出她那天然的姿态。
我常常担心有一天见不到她,所以总是纵容她的百般娇憨。如今望眼欲穿、柔肠寸断,千般思绪涌上心头却无计可施。就像花儿凋谢、春天离去,美梦醒来、云雾消散,想要再寻觅她已不可能。我暗自伤心欲绝,只感觉那绣有鸳鸯和凤凰的被子和枕头还留有她的余香。
创作背景
欧阳修生活在北宋时期,这一时期文化繁荣,词的创作也十分兴盛。此词具体创作时间难以确定,但从内容来看,应是欧阳修在日常生活中遇见一位令他心动的女子后所作。北宋文人多有此类情感题材的创作,以词来表达对女性的爱慕与思念是常见的文学现象。
艺术赏析
- 表现手法:
- 细腻描写:对女子的外貌、神态、姿态进行了细致入微的描写,如“缕金裙窣轻纱,透红莹玉真堪爱”“多情更把,眼儿斜盼,眉儿敛黛”等,生动地刻画了女子的美丽与多情。
- 虚实结合:上阕实写女子的外貌和姿态,下阕则虚实结合,既有对过去与女子相处情景的回忆(虚写),又有如今女子离去后词人的思念之苦(实写),使情感表达更加丰富深沉。
- 语言特色:语言华丽而不失清新,如“缕金裙”“透红莹玉”等词语,展现出女子的华贵与美丽;同时又用“百般娇呆”等口语化的表达,增添了几分亲切自然之感。
- 意境营造:通过对女子形象的描绘和词人情感的抒发,营造出一种缠绵悱恻、哀伤惆怅的意境。从女子的娇艳动人到词人的思念无奈,最后到“花谢春归,梦回云散”的凄凉之景,将词人的情感层层推进,使读者能深刻感受到他的相思之苦。