这首词描绘了一位女子精心梳妆,美丽动人,她的笑容令人倾心,但两人最终分离,相思断肠。表达了主人公对往日恋情的悔恨和难以释怀的痛苦,以及对爱情逝去的无奈。
鹧鸪天・学画宫眉细细长
学画宫眉细细长。
芙蓉出水斗新妆。
只知一笑能倾国,不信相看有断肠。
双黄鹄,两鸳鸯。
迢迢云水恨难忘。
早知今日长相忆,不及从初莫作双。
芙蓉出水斗新妆。
只知一笑能倾国,不信相看有断肠。
双黄鹄,两鸳鸯。
迢迢云水恨难忘。
早知今日长相忆,不及从初莫作双。
简要说明
逐句注释
- “学画宫眉细细长”:
- 字词:“宫眉”,宫廷中流行的眉式。
- 句意:女子学着描绘宫廷中流行的细长眉形。
- “芙蓉出水斗新妆”:
- 字词:“芙蓉出水”,形容女子容貌如同刚出水的芙蓉般清新美丽;“斗新妆”,比拼新的妆容。
- 句意:女子容貌如出水芙蓉,精心打扮与他人比拼新妆。
- “只知一笑能倾国,不信相看有断肠”:
- 字词:“倾国”,形容女子极其美丽;“断肠”,形容极度悲伤。
- 句意:只知道她一笑能令人倾心,却没想到再相见时会如此悲伤断肠。
- “双黄鹄,两鸳鸯”:
- 字词:“黄鹄”“鸳鸯”,在古代常象征情侣。
- 句意:曾经就像成双的黄鹄和鸳鸯一样相伴。
- “迢迢云水恨难忘”:
- 字词:“迢迢”,形容路途遥远;“云水”,象征着两人之间的阻隔。
- 句意:相隔遥远的路途和山水,心中的遗憾难以忘怀。
- “早知今日长相忆,不及从初莫作双”:
- 字词:“长相忆”,长久地思念;“从初”,当初。
- 句意:早知道如今会如此长久地思念,还不如当初就不在一起。
现代译文
女子学着画那宫廷流行的细长眉妆,
容貌如出水芙蓉般清新艳丽,精心打扮。
只觉得她嫣然一笑能让人倾心爱慕,
却没料到再相见时会令人肝肠寸断。
曾经如双飞的黄鹄、成对的鸳鸯般相伴,
可如今远隔山水,心中遗憾难以遗忘。
早知道如今会这般长久地思念,
还不如当初就不要成为一对。
创作背景
欧阳修生活在北宋时期,其词作多写男女之情。这首词具体创作时间不详,但结合其创作风格和题材来看,可能是他在感慨爱情的悲欢离合。北宋时期,城市经济繁荣,市民阶层兴起,爱情题材的诗词较为流行,欧阳修可能是借词抒发对爱情中遗憾与无奈的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕前两句描绘女子妆容美丽、笑容动人,展现出爱情美好的一面;后两句则笔锋一转,写到“断肠”,将昔日的美好与如今的痛苦形成鲜明对比,突出了情感的落差。
- 象征:“双黄鹄,两鸳鸯”象征着曾经的情侣关系,“迢迢云水”象征着两人之间的阻隔,形象地表达出主人公的情感。
- 语言特色:语言通俗易懂,情感真挚。如“只知”“不信”“早知”“不及”等词语的运用,直白地表达出主人公内心的懊悔和痛苦,使读者能深刻感受到其情感的强烈。
- 意境营造:通过对女子妆容、情感变化以及两人分隔等内容的描写,营造出一种凄美、伤感的意境。整首词先扬后抑,从美好的回忆到痛苦的现实,让读者沉浸在主人公的情感世界中,体会到爱情的无奈与遗憾。