这首词描绘了一幅春日庭院中女子荡秋千的画面,展现了美人荡秋千时的娇俏姿态与羞涩心理,最后以日斜深院空摇之景,流露出一种淡淡的落寞与怅惘之情。
浣溪沙・云曳香绵彩柱高
云曳香绵彩柱高。
绛旗风飐出花梢。
一梭红带往来抛。
束素美人羞不打,却嫌裙慢褪纤腰。
日斜深院影空摇。
绛旗风飐出花梢。
一梭红带往来抛。
束素美人羞不打,却嫌裙慢褪纤腰。
日斜深院影空摇。
简要说明
逐句注释
- “云曳香绵彩柱高”:
- 字词:“云”,这里指像云朵一样轻柔的秋千绳索;“曳”,拖,拉;“香绵”,柔软芳香的绳索,可能是形容秋千绳索的质地;“彩柱”,装饰华丽的秋千柱子。
- 句意:像云朵般轻柔的秋千绳索在高高的彩柱上摇曳。
- “绛旗风飐出花梢”:
- 字词:“绛旗”,红色的旗帜,这里可能是指秋千的某些装饰像旗帜;“飐”,风吹物动。
- 句意:红色的装饰在风中飘动,从花丛的梢头显现出来。
- “一梭红带往来抛”:
- 字词:“梭”,织布的梭子,这里形容荡秋千时红带像梭子一样在前后摆动;“红带”,可能是秋千上的红色飘带。
- 句意:红色的飘带像梭子一样在前后抛动。
- “束素美人羞不打”:
- 字词:“束素”,形容美人的腰像一束白绢一样纤细;“打”,这里指荡(秋千)。
- 句意:腰肢纤细的美人害羞地不肯再荡秋千。
- “却嫌裙慢褪纤腰”:
- 字词:“裙慢”,裙子摆动迟缓;“褪”,这里有收紧、束紧的意思。
- 句意:却又嫌裙子摆动得慢,于是收紧了纤细的腰肢。
- “日斜深院影空摇”:
- 字词:“日斜”,太阳西斜;“深院”,幽深的庭院;“影空摇”,影子空荡荡地摇晃。
- 句意:太阳西斜,幽深的庭院里只有影子在空荡荡地摇晃。
现代译文
轻柔如云朵的秋千绳索在高高的彩柱上摇曳,
红色的装饰在风中飘动,从花丛梢头显现。
红色的飘带像梭子一样在前后抛动。
腰肢纤细的美人害羞地不再荡秋千,
却又嫌裙子摆动太慢,收紧了纤细的腰肢。
太阳西斜,幽深的庭院里只有影子空荡荡地摇晃。
创作背景
欧阳修是北宋时期的文学家。此词具体创作时间不详,但北宋时期城市经济繁荣,社会相对稳定,文化艺术得到了较好的发展,人们的生活也较为丰富多彩。荡秋千是当时春日里常见的娱乐活动,欧阳修可能是在看到庭院中女子荡秋千的场景后,有感而发创作了这首词,以展现当时的生活情趣与女子的娇美姿态。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:上阕描绘秋千摆动的动态,如“云曳香绵彩柱高”“绛旗风飐出花梢”“一梭红带往来抛”,生动地展现了秋千运动的活泼之态;下阕“日斜深院影空摇”则是静态描写,以静衬动,更凸显出之前荡秋千场景的热闹,同时也营造出一种日斜人散后的落寞之感。
- 人物刻画:通过对美人“羞不打”“褪纤腰”等动作和心理的描写,生动地刻画了美人娇俏羞涩的形象,使人物跃然纸上。
- 语言特色:语言优美华丽,运用了“云”“香绵”“绛旗”“红带”等色彩鲜明的词语,描绘出一幅色彩斑斓的春日庭院画面,增强了诗歌的视觉美感。
- 意境营造:整首词营造出一种既热闹又带有一丝落寞的意境。上阕的秋千场景热闹欢快,展现了春日的生机与活力;下阕“日斜深院影空摇”则营造出一种寂静、空旷的氛围,让人感受到热闹过后的冷清,引发读者对时光流逝、美好易逝的感慨。