这首词是欧阳修写给友人的,通过回忆昔日与友人一同科举及第时的繁华景象,对比如今自己宦海浮沉、宦途失意的处境,抒发了作者对友人的思念之情,以及仕途不顺的感慨和愁绪。
临江仙・记得金銮同唱第
记得金銮同唱第,春风上国繁华。
如今薄宦老天涯。
十年歧路,空负曲江花。
闻说阆山通阆苑,楼高不见君家。
孤城寒日等闲斜。
离愁难尽,红树远连霞。
如今薄宦老天涯。
十年歧路,空负曲江花。
闻说阆山通阆苑,楼高不见君家。
孤城寒日等闲斜。
离愁难尽,红树远连霞。
简要说明
逐句注释
- “记得金銮同唱第,春风上国繁华”:
- 字词:“金銮”,唐宋时皇宫有金銮殿,这里代指朝廷;“唱第”,殿试后宣唱名次;“上国”,指京城。
- 句意:还记得当年在朝廷一同参加殿试,唱出名次,那时正是春风得意,京城一片繁华景象。
- “如今薄宦老天涯”:
- 字词:“薄宦”,官职卑微;“天涯”,指遥远的地方。
- 句意:如今我官职低微,在遥远的地方渐渐老去。
- “十年歧路,空负曲江花”:
- 字词:“歧路”,比喻仕途的坎坷;“曲江花”,唐代新科进士有在曲江宴游的习俗。
- 句意:十年来仕途坎坷,白白辜负了当年中第时的荣耀。
- “闻说阆山通阆苑,楼高不见君家”:
- 字词:“阆山”,在今四川阆中;“阆苑”,传说中神仙居住的地方。
- 句意:听说阆山与阆苑相通,我登上高楼却看不到你的家。
- “孤城寒日等闲斜”:
- 字词:“孤城”,指偏远的城市;“等闲”,无端,轻易。
- 句意:寒冷的太阳轻易地就向西斜沉,照着这偏远的孤城。
- “离愁难尽,红树远连霞”:
- 字词:“红树”,秋天经霜变红的树。
- 句意:离别的愁绪难以说尽,那经霜的红树远远地与天边的晚霞相连。
现代译文
还记得当年我们一同在朝廷殿试,唱出名次,
那时春风得意,京城一片繁华热闹。
如今我官职卑微,在遥远的地方渐渐老去。
十年来仕途坎坷,白白辜负了当年中第的荣耀。
听说阆山与阆苑相通,我登上高楼却看不到你的家。
寒冷的太阳轻易地就向西斜沉,照着这偏远的孤城。
离别的愁绪难以说尽,那经霜的红树远远地与天边的晚霞相连。
创作背景
此词具体创作时间不详。欧阳修一生仕宦坎坷,多次被贬。这首词可能是他被贬到偏远之地时所作。他在仕途上遭遇挫折,想起当年与友人一同科举及第的荣耀时光,如今却天各一方,友人在阆中,自己在远方,不禁感慨万千,写下此词以抒发对友人的思念和自己的身世之感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕将过去在京城科举及第时的春风得意、繁华景象与如今官职卑微、漂泊天涯的处境形成鲜明对比,突出了作者仕途的失意和人生的沧桑变化。
- 借景抒情:下阕中“孤城寒日等闲斜”“红树远连霞”等写景之句,借孤城、寒日、红树、晚霞等意象,抒发了作者浓浓的离愁和孤寂之情。
- 语言特色:语言平实自然,不事雕琢,却能准确地表达出作者的情感。如“记得”“如今”等词的使用,直白地展现出时间的跨度和人生境遇的变化。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、凄凉、惆怅的意境。通过对孤城、寒日、红树、晚霞等景象的描写,勾勒出一幅清冷、萧瑟的画面,将作者的离愁别绪和仕途失意之感融入其中,使读者能够深刻感受到作者内心的复杂情感。