蝶恋花・水浸秋天风皱浪

· 欧阳修

水浸秋天风皱浪。
缥缈仙舟,只似秋天上。
和露采莲愁一饷。
看花却是啼妆样。
折得莲茎丝未放。
莲断丝牵,特地成惆怅。
归棹莫随花荡漾。
江头有个人相望。

简要说明

这首词描绘了一位女子在秋江采莲的情景,展现了她采莲时的愁绪以及折莲后的惆怅,最后点明江头有人相望,暗示了女子相思之情,整体情感婉约动人。

逐句注释

  • “水浸秋天风皱浪”:
    • 字词:“浸”,浸润,这里形容秋水相连的景象;“皱浪”,风吹水面,使波浪如同起了皱纹。
    • 句意:秋天的江水浸润着天空,风吹过水面,泛起层层波浪。
  • “缥缈仙舟,只似秋天上”:
    • 字词:“缥缈”,形容隐隐约约、若有若无的样子;“仙舟”,指采莲的小船。
    • 句意:那隐隐约约的采莲小船,就好像飘浮在秋天的天空之上。
  • “和露采莲愁一饷”:
    • 字词:“和露”,带着露水;“一饷”,一会儿。
    • 句意:带着露水采莲,忧愁了好一会儿。
  • “看花却是啼妆样”:
    • 字词:“啼妆样”,女子哭泣时化妆的样子,这里形容莲花好像带着泪痕。
    • 句意:看着莲花,却觉得它好似带着泪痕的妆容。
  • “折得莲茎丝未放”:
    • 字词:“丝”,谐音“思”,寓意情思;“放”,断。
    • 句意:折下莲茎,那丝还连着不断。
  • “莲断丝牵,特地成惆怅”:
    • 字词:“特地”,特别,格外。
    • 句意:莲花折断了但丝还牵扯着,格外让人感到惆怅。
  • “归棹莫随花荡漾”:
    • 字词:“归棹”,返航的船;“荡漾”,起伏摇动。
    • 句意:返航的船啊,不要随着落花飘荡。
  • “江头有个人相望”:
    • 字词:“江头”,江边。
    • 句意:江边有个人正翘首相望呢。

现代译文

秋天的江水浸润着天空,
风吹过水面泛起层层波浪。
那隐隐约约的采莲小船,
好似飘浮在秋天的天空上。
带着露水采莲忧愁了半晌,
看着莲花就像带泪的模样。
折下莲茎丝儿还连着不断,
莲花断了丝牵格外惆怅。
返航的船啊别随落花飘荡,
江边有个人正把你盼望。

创作背景

欧阳修生活在北宋时期,这一时期词风较为婉约,多写男女之情。此词具体创作时间不详,但从内容来看,是典型的闺情词。欧阳修这类词往往以细腻的笔触描绘女子的情感世界,这首词可能是他借女子采莲这一情境,抒发相思离别等情感,展现了当时文人创作中常见的题材与情感表达。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 谐音双关:“折得莲茎丝未放”中,“丝”谐音“思”,一语双关,既指莲茎的丝,又暗指女子的情思,生动形象地表达了女子内心的情感纠葛。
    • 情景交融:上阕描绘了秋江采莲的画面,在美丽的秋景中融入女子的忧愁;下阕通过折莲等动作,将女子的惆怅之情与具体的事物相融合,使情感表达更加含蓄深沉。
  • 语言特色:语言清新自然,通俗易懂,如“水浸秋天风皱浪”“缥缈仙舟,只似秋天上”等语句,用简洁的文字勾勒出优美的画面。同时,用词精准,如“皱”“愁”“惆怅”等词,准确地传达出女子的情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种朦胧、哀怨的意境。秋江、仙舟、莲花等意象组合在一起,构成了一幅优美而略带哀愁的画面,将女子的相思之情融入其中,让读者能深刻感受到她内心的惆怅与期待。