· 石延年

芳草年年惹恨幽。
想前事悠悠。
伤春伤别几时休。
算从古、为风流。
春山总把,深匀翠黛,千叠在眉头。
不知供得几多愁。
更斜日、凭危楼。

简要说明

这首词以伤春伤别为主题,通过描绘芳草、春山等意象,抒发了词人对往昔之事的悠悠情思与无尽愁绪,表达了一种对风流情事的感慨以及难以排遣的哀伤。

逐句注释

  • “芳草年年惹恨幽”:
    • 字词:“惹”,招引;“幽”,幽深、深沉。
    • 句意:年年生长的芳草总是勾起我幽深的恨意。
  • “想前事悠悠”:
    • 字词:“悠悠”,长久、遥远。
    • 句意:回想过去的事情,是那样的遥远而漫长。
  • “伤春伤别几时休”:
    • 字词:“伤春伤别”,因春天消逝而伤感,因离别而痛苦。
    • 句意:这伤春伤别的情绪什么时候才能停止呢。
  • “算从古、为风流”:
    • 字词:“算”,算来;“风流”,这里指男女情事。
    • 句意:算来从古至今,人们都是为了这些男女情事而伤感。
  • “春山总把,深匀翠黛,千叠在眉头”:
    • 字词:“春山”,春日的山峦;“翠黛”,古代女子用青黑色的颜料画眉,这里形容春山的颜色;“千叠”,形容山峦重重叠叠。
    • 句意:春天的山峦总是像美人精心涂抹的眉黛一样,重重叠叠地堆积在那里,仿佛凝结着无限的愁绪。
  • “不知供得几多愁”:
    • 字词:“供得”,能够提供、承载。
    • 句意:不知道这春山能够承载多少愁绪啊。
  • “更斜日、凭危楼”:
    • 字词:“斜日”,夕阳;“凭”,倚靠;“危楼”,高楼。
    • 句意:更在夕阳西下的时候,我独自倚靠在高楼上。

现代译文

年年生长的芳草总是勾起我深沉的恨意,
回想过去的事情,是那么遥远漫长。
这伤春伤别的情绪什么时候才能休止呢,
算来从古至今,人们都为了男女情事而感伤。
春天的山峦就像美人精心描绘的眉黛,
重重叠叠地堆积在那里,
不知道它能承载多少愁绪啊。
更何况在夕阳西下的时候,我独自倚靠在高楼上。

创作背景

石延年生活在北宋时期,他性格豪放,不拘小节,但仕途并不顺利。这首词具体创作时间难以确切知晓,但推测是他在经历了一些情感波折或仕途不顺之后所作。词中伤春伤别的情绪,可能是他对往昔情感经历的追忆,也可能是借男女情事来抒发自己内心壮志难酬的苦闷。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词中运用了芳草、春山、斜日、危楼等自然景象,将自己的愁绪融入其中。如“芳草年年惹恨幽”,以芳草引发愁恨;“春山总把,深匀翠黛,千叠在眉头”,将春山比作美人含愁的眉,生动地表现出愁绪的深沉。
    • 设问:“伤春伤别几时休”“不知供得几多愁”等问句的运用,增强了情感的表达力度,使读者更能感受到词人内心的纠结与痛苦。
  • 语言特色:语言优美典雅,富有诗意。如“深匀翠黛”,将春山拟人化,形象地描绘出春山的美丽与哀愁。同时,用词精准,“惹”“叠”等字,生动地表现出情感的产生与堆积。
  • 意境营造:通过对自然景象的描写,营造出一种凄凉、哀愁的意境。夕阳下,词人独自凭栏,面对芳草、春山,更增添了几分孤独与惆怅,使整首词充满了浓厚的抒情氛围,让读者深刻感受到词人内心的愁绪。