这首词主题是表达男女之间热烈的情感。通过描绘女子的美貌与娇态,以及表达两人难以分离的深情,展现出一种甜蜜而热烈的爱情氛围,传达出主人公在爱情中的欢喜。
近鬓彩钿云雁细。
好客艳、花枝争媚。
学双燕、同栖还并翅。
我合著、你难分离。
这佛面、前生应布施。
你更看、蛾眉下秋水。
似赛九底、见他三五二。
正闷里、也须欢喜。
好客艳、花枝争媚。
学双燕、同栖还并翅。
我合著、你难分离。
这佛面、前生应布施。
你更看、蛾眉下秋水。
似赛九底、见他三五二。
正闷里、也须欢喜。
简要说明
逐句注释
- “近鬓彩钿云雁细”:
- 字词:“彩钿”,用金翠珠宝等制成的花朵形首饰;“云雁细”,指彩钿上雕刻的云雁图案细致精美。
- 句意:靠近鬓角的彩钿上云雁图案十分精细。
- “好客艳、花枝争媚”:
- 字词:“好客艳”,意即客人(这里指女子)艳丽动人;“争媚”,竞相展现妩媚之态。
- 句意:这位艳丽的女子如同花枝般竞相展现妩媚之态。
- “学双燕、同栖还并翅”:
- 字词:“学双燕”,模仿双燕;“同栖”,共同栖息;“并翅”,翅膀并拢。
- 句意:就像双燕一样,共同栖息且翅膀并拢。
- “我合著、你难分离”:
- 字词:“合著”,应该、应当。
- 句意:我应当和你在一起,难以分离。
- “这佛面、前生应布施”:
- 字词:“佛面”,形容女子面容如佛般端庄美丽;“前生应布施”,意为前世应该做了很多善事,才得以见到如此美丽的女子。
- 句意:这如佛般美丽的面容,想必是我前生多做善事才得见。
- “你更看、蛾眉下秋水”:
- 字词:“蛾眉”,女子细长而弯的眉毛;“秋水”,比喻清澈明亮的眼睛。
- 句意:你再看那蛾眉下清澈明亮的眼睛。
- “似赛九底、见他三五二”:此句语义较难明确,可能是当时的方言或特殊表达,一种推测是形容女子的美貌无与伦比,难以用言语确切形容。
- 句意:(女子的美)难以用言语确切形容。
- “正闷里、也须欢喜”:
- 字词:“闷里”,烦闷的时候;“也须”,也应该。
- 句意:即便正处在烦闷的时候,也应该欢喜起来。
现代译文
靠近鬓角的彩钿上云雁图案精细,
这位艳丽的女子如花枝般争着妩媚。
像双燕一样共同栖息翅膀并拢,
我就该和你在一起,难舍难离。
这如佛般的面容,定是我前生多行善才得见,
你再看那蛾眉下清澈明亮的双眼。
(她的美)难以用言语确切形容,
即便正烦闷着,也该欢喜起来。
创作背景
张先生活在北宋时期,他的词作多写男女之情。这首词具体创作时间不详,但从词的内容推测,应是他与某位心仪女子交往时所作。北宋时期社会经济繁荣,城市中娱乐文化发达,文人与歌妓等交往频繁,这类描写男女爱情的词作较为常见。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:“好客艳、花枝争媚”将女子比作花枝,生动形象地写出女子的艳丽与妩媚;“蛾眉下秋水”把女子的眼睛比作秋水,突出眼睛的清澈明亮。
- 象征:“学双燕、同栖还并翅”以双燕象征男女之间的亲密关系,表达两人如双燕般形影不离的情感。
- 语言特色:语言通俗直白,具有口语化特点,如“我合著、你难分离”“正闷里、也须欢喜”等表述,贴近生活,使情感的表达更加直接热烈,易于读者理解和感受。
- 意境营造:通过对女子外貌和两人情感状态的描写,营造出一种甜蜜、温馨的爱情意境。整首词围绕男女之间的情感展开,展现出一种热烈而美好的爱情氛围,让读者能感受到主人公在爱情中的喜悦与满足。