这首词描绘了一场宴饮游乐的场景,有流泉、美人、美酒、歌舞等元素,展现了宴会上的热闹与欢愉。同时也流露出时光短暂、欢乐易逝的感慨,最后还表达了对未来仕途变化和人事变迁的思考。
流泉宛转双开窦。
带染轻纱皱。
何人暗得金船酒。
拥罗绮前后。
绿定见花影,并照与、艳妆争秀。
行尽曲名,休更再歌杨柳。
光生飞动摇琼甃。
隔障笙箫奏。
须知短景欢无足,又还过清昼。
翰阁迟归来,传骑恨、留住难久。
异日凤凰池上,为谁思旧。
带染轻纱皱。
何人暗得金船酒。
拥罗绮前后。
绿定见花影,并照与、艳妆争秀。
行尽曲名,休更再歌杨柳。
光生飞动摇琼甃。
隔障笙箫奏。
须知短景欢无足,又还过清昼。
翰阁迟归来,传骑恨、留住难久。
异日凤凰池上,为谁思旧。
简要说明
逐句注释
- “流泉宛转双开窦”:
- 字词:“宛转”,形容水流曲折;“窦”,孔穴,这里指泉眼。
- 句意:泉水曲折地从两个泉眼中流出。
- “带染轻纱皱”:
- 字词:“带”,这里可理解为水流像丝带;“染”,沾染;“皱”,褶皱,形容水流泛起的波纹。
- 句意:水流如同沾染了轻纱上的褶皱。
- “何人暗得金船酒”:
- 字词:“金船”,指金制的船形酒器。
- 句意:不知道是谁偷偷地得到了金船中的美酒。
- “拥罗绮前后”:
- 字词:“罗绮”,指穿着华丽丝绸衣服的女子。
- 句意:周围簇拥着一群穿着华丽的女子。
- “绿定见花影,并照与、艳妆争秀”:
- 字词:“绿定”,大概指平静的绿色水面;“并照”,指花影和艳妆一同映照在水面。
- 句意:在平静的绿水中能看到花的影子,花影和女子的艳丽妆容一同映照在水面,相互争奇斗艳。
- “行尽曲名,休更再歌杨柳”:
- 字词:“行尽曲名”,指唱完了很多曲子;“杨柳”,即《杨柳枝》曲,常表达离别之情。
- 句意:唱完了众多曲子,不要再唱《杨柳枝》了。
- “光生飞动摇琼甃”:
- 字词:“光生”,光芒闪烁;“琼甃”,精美的井壁,这里泛指华丽的建筑。
- 句意:光芒闪烁,使华丽的建筑都好像在晃动。
- “隔障笙箫奏”:
- 字词:“隔障”,隔着屏障。
- 句意:隔着屏障传来笙箫的演奏声。
- “须知短景欢无足,又还过清昼”:
- 字词:“短景”,指短暂的时光;“清昼”,白天。
- 句意:要知道短暂的时光里欢乐总是不够的,不知不觉又过了白天。
- “翰阁迟归来,传骑恨、留住难久”:
- 字词:“翰阁”,指翰林院;“传骑”,传递消息的骑手。
- 句意:在翰林院任职的人迟迟未归,传递消息的骑手带来遗憾的消息,说留在这里的时间不会长久了。
- “异日凤凰池上,为谁思旧”:
- 字词:“凤凰池”,指中书省,是朝廷重要的行政机构。
- 句意:日后在中书省任职时,会思念谁呢。
现代译文
泉水曲折地从两个泉眼中流出,
水流如同沾染了轻纱上的褶皱。
不知道是谁偷偷地得到了金船中的美酒,
周围簇拥着一群穿着华丽的女子。
在平静的绿水中能看到花的影子,
花影和女子的艳丽妆容一同映照在水面,相互争奇斗艳。
唱完了众多曲子,不要再唱《杨柳枝》了。
光芒闪烁,使华丽的建筑都好像在晃动,
隔着屏障传来笙箫的演奏声。
要知道短暂的时光里欢乐总是不够的,
不知不觉又过了白天。
在翰林院任职的人迟迟未归,
传递消息的骑手带来遗憾的消息,说留在这里的时间不会长久了。
日后在中书省任职时,会思念谁呢。
创作背景
张先生活在北宋时期,这首词具体创作时间不详。从词的内容来看,可能是在一次宴会上所作。北宋时期社会相对稳定,文化艺术繁荣,宴饮游乐之风盛行。张先本人擅长作词,这首词反映了当时士大夫阶层宴饮生活的场景,同时也流露出他对时光流逝和仕途变化的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:词中既有对宴会上流泉、美人、歌舞等实景的描写,如“流泉宛转双开窦”“拥罗绮前后”等,也有对未来仕途变化的想象,如“异日凤凰池上,为谁思旧”,虚实结合,丰富了词的内涵。
- 借景抒情:通过对宴会上的景色和场景的描写,如“绿定见花影,并照与、艳妆争秀”,营造出一种欢乐、热闹的氛围,同时又在结尾处表达出时光易逝、人事变迁的感慨,借景抒情,使情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言优美华丽,运用了丰富的意象,如“金船”“罗绮”“琼甃”等,展现出宴会上的奢华。同时,用词精准生动,如“宛转”“皱”“争秀”等,使画面更加鲜活。
- 意境营造:整首词营造出一种热闹而又略带惆怅的意境。前半部分描绘了宴会上的欢乐场景,后半部分则流露出时光短暂、欢乐易逝的感慨,以及对未来的迷茫和思考,使读者在感受欢乐的同时,也能体会到一种淡淡的忧伤。