这首词以景起兴,描述了词人从与友人相聚的欢乐场景到分别后的孤寂愁绪。上阕回忆与友人一同赏景游乐的春色,对比如今秋夕的落寞;下阕写眼前如带的旱河,抒发身不由己难以归乡的无奈,以及楼上徘徊无尽相忆的深情。整体传达出词人对往昔欢乐的怀念和离别后的惆怅。
汀苹白。
苕水碧。
每逢花驻乐,随处欢席。
别时携手看春色。
萤火而今,飞破秋夕。
旱河流,如带窄。
任身轻似叶,何计归得。
断云孤鹜青山极。
楼上徘徊,无尽相忆。
苕水碧。
每逢花驻乐,随处欢席。
别时携手看春色。
萤火而今,飞破秋夕。
旱河流,如带窄。
任身轻似叶,何计归得。
断云孤鹜青山极。
楼上徘徊,无尽相忆。
简要说明
逐句注释
- “汀苹白。苕水碧。”:
- 字词:“汀”,水边平地;“苹”,一种水生植物;“苕水”,水名。
- 句意:水边的苹草呈现出白色,苕水一片碧绿。
- “每逢花驻乐,随处欢席。”:
- 字词:“驻乐”,停下欣赏音乐;“欢席”,欢乐的宴席。
- 句意:每遇到鲜花盛开就停下欣赏音乐,到处都有欢乐的宴席。
- “别时携手看春色。萤火而今,飞破秋夕。”:
- 字词:“春色”,春天的景色;“秋夕”,秋天的夜晚。
- 句意:分别的时候两人携手共赏春天的景色,如今萤火虫在这秋天的夜晚飞舞。
- “旱河流,如带窄。”:
- 字词:“旱河”,干涸的河流;“带”,衣带。
- 句意:干涸的河流像衣带一样狭窄。
- “任身轻似叶,何计归得。”:
- 字词:“任”,即使;“计”,办法。
- 句意:即使身体像树叶一样轻盈,也没有办法回去。
- “断云孤鹜青山极。楼上徘徊,无尽相忆。”:
- 字词:“断云”,片断的云;“孤鹜”,孤单的野鸭;“青山极”,青山的尽头。
- 句意:天边的断云和孤单的野鸭在青山的尽头,我在楼上徘徊,心中有着无尽的思念。
现代译文
水边的苹草泛着白色,
苕水一片碧绿清澈。
每见鲜花就停下赏乐,
处处都有欢乐的宴席。
分别时携手共赏春色,
如今萤火虫飞过秋夜。
干涸的河流细如衣带,
即便身轻如叶难归乡。
断云和孤鹜在青山尽头,
我在楼上徘徊,思念无尽。
创作背景
张先生活在北宋时期,一生仕途较为顺遂,但也经历了许多聚散离合。这首词具体创作时间难以确定,从词的内容来看,可能是词人在与友人分别后,在异乡触景生情而作。当时他或许因某种原因羁留在外,无法归乡,从而借景抒发对友人的思念和自身漂泊的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:上阕描绘了往昔相聚时的欢乐场景,如“每逢花驻乐,随处欢席”,下阕则转向如今的孤寂,如“任身轻似叶,何计归得”,今昔对比,突出了离别后的惆怅和无奈。
- 借景抒情:通过描写“汀苹白,苕水碧”“萤火而今,飞破秋夕”“断云孤鹜青山极”等景色,将自己的情感融入其中,以景衬情,使情感表达更加含蓄深沉。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快,如“汀苹白。苕水碧”,用简洁的语言勾勒出鲜明的画面。同时,一些词句富有表现力,如“萤火而今,飞破秋夕”,“飞破”一词生动地写出了萤火虫在秋夜飞舞的灵动,也增添了几分凄凉之感。
- 意境营造:全词营造出一种清幽、孤寂的意境。从春天的美好景色到秋天的萧瑟秋夕,从相聚的欢乐到分别的愁绪,景随情移,情因景生,使读者能够深刻感受到词人内心的复杂情感,仿佛置身于那个充满思念与惆怅的情境之中。