这首词以伤别为主题,描绘了暮春之景,表达了主人公在离别之际的惆怅和相思之情。同时也流露出因难以传递相思、对方不解自己心意的无奈与苦闷。
杜陵春,秦树晚。
伤别更堪临远。
南去信,欲凭谁。
归鸿多北归。
小桃枝,红蓓发。
今夜昔时风月。
休苦意,说相思。
少情人不知。
伤别更堪临远。
南去信,欲凭谁。
归鸿多北归。
小桃枝,红蓓发。
今夜昔时风月。
休苦意,说相思。
少情人不知。
简要说明
逐句注释
- “杜陵春,秦树晚”:
- 字词:“杜陵”,古县名,在今陕西西安东南,此处泛指长安一带;“秦树”,指秦地的树木,秦地大致为今陕西一带。
- 句意:杜陵一带正值暮春时节,秦地的树木在傍晚时分显得格外萧索。
- “伤别更堪临远”:
- 字词:“堪”,忍受;“临远”,面对远方。
- 句意:本来就为离别而伤心,更何况还要面对远方(与对方分别)。
- “南去信,欲凭谁”:
- 字词:“凭”,凭借、依靠。
- 句意:想要给南方的人寄信,又能依靠谁来传递呢?
- “归鸿多北归”:
- 字词:“归鸿”,归来的大雁。
- 句意:归来的大雁大多是向北飞,无法帮忙传递向南的信件。
- “小桃枝,红蓓发”:
- 字词:“小桃”,初春即开花的一种桃树;“蓓发”,蓓蕾开放。
- 句意:小桃树枝头,红色的蓓蕾已经绽放。
- “今夜昔时风月”:
- 字词:“风月”,清风明月,指美好的景色。
- 句意:今夜的景色和往昔一样美好。
- “休苦意,说相思”:
- 字词:“苦意”,苦苦地表达心意。
- 句意:不要再苦苦地诉说相思之情了。
- “少情人不知”:
- 字词:“少情”,薄情。
- 句意:那个薄情的人根本不会理解我的心意。
现代译文
杜陵的春天就要过去了,秦地的树木在晚照中显得那么落寞。
本来就伤心离别,更哪堪面对这远去的路程。
想要给南方的人寄信,又能托付给谁呢?
归来的大雁大多都向北飞去了。
小桃的枝头,红色的花蕾已经绽放。
今夜的清风明月,和往昔没有什么不同。
不要再苦苦诉说相思了,
那个薄情的人根本不会懂我的心意。
创作背景
张先生活在北宋时期,其词多写男女之情。这首词具体创作时间难以确定,但从内容来看,应是他在经历离别时有感而发。北宋时期,社会相对稳定,经济繁荣,文化艺术得到了极大的发展,词这种文学形式也在此时达到了一个新的高度。张先的这首词反映了当时文人在情感表达上的细腻与婉转。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词的开篇“杜陵春,秦树晚”描绘了暮春傍晚的景色,渲染出一种伤感的氛围,为下文的伤别之情做铺垫。“小桃枝,红蓓发”以乐景写哀情,用小桃枝头绽放的红蓓,反衬出主人公内心的孤寂与惆怅。
- 对比:“今夜昔时风月”,将今夜的美好景色与往昔对比,突出了主人公在同样的美景下却因离别而产生的不同心境。
- 托物言志(寄情于物):“归鸿多北归”借助大雁北归的自然现象,表达了主人公想要传递信件却无法实现的无奈。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快。如“南去信,欲凭谁”“休苦意,说相思”等语句,直白地表达了主人公的情感,却又不失婉约之美。
- 意境营造:通过对暮春景色、大雁归飞等意象的描绘,营造出一种凄凉、孤寂的意境。词的上阕侧重于写离别之景和离别之愁,下阕则更侧重于表达相思之苦和对对方不解自己心意的无奈,情景交融,使整首词充满了哀怨的情感氛围。