这首词以去年与今年中秋的不同经历为线索,对比了两年中秋的情景。去年中秋赏玩明月,银河清净无云;今年在江上与友人共饮。重点在于突出人事的变迁,表达了词人对时光流逝、物是人非的感慨。
燕归梁・去岁中秋玩桂轮
去岁中秋玩桂轮。
河汉净无云。
今年江上共瑶尊。
都不是、去年人。
水精宫殿,琉璃台阁,红翠两行分。
点唇机动秀眉颦。
清影外、见微尘。
河汉净无云。
今年江上共瑶尊。
都不是、去年人。
水精宫殿,琉璃台阁,红翠两行分。
点唇机动秀眉颦。
清影外、见微尘。
简要说明
逐句注释
- “去岁中秋玩桂轮”:
- 字词:“桂轮”,指月亮,传说月中有桂树,故以桂轮代称月亮。
- 句意:去年中秋的时候赏玩月亮。
- “河汉净无云”:
- 字词:“河汉”,指银河。
- 句意:银河洁净没有一丝云彩。
- “今年江上共瑶尊”:
- 字词:“瑶尊”,珍贵的酒杯,这里代指美酒。
- 句意:今年在江上和人一起举杯共饮美酒。
- “都不是、去年人”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:一起饮酒的人都不是去年的那些人了。
- “水精宫殿,琉璃台阁,红翠两行分”:
- 字词:“水精”,即水晶;“红翠”,代指歌女,红指女子的服饰,翠指女子的发饰。
- 句意:船上装饰得像水晶宫殿、琉璃台阁一样华丽,歌女们分列两行站立。
- “点唇机动秀眉颦”:
- 字词:“点唇”,指女子用唇脂点染嘴唇;“颦”,皱眉。
- 句意:歌女轻动嘴唇,秀眉微微皱起。
- “清影外、见微尘”:
- 字词:“清影”,指月光下的影子;“微尘”,微小的尘埃,这里象征着人生的渺小与无常。
- 句意:在月光下的影子之外,仿佛看到了人生的渺小与无常。
现代译文
去年中秋,我悠然赏玩着那一轮明月,
银河澄澈,不见一丝云彩的踪迹。
今年中秋,我在江上与友人举杯共饮,
可身边相伴的,已不再是去年的那些人。
船上装饰得如同水晶宫殿、琉璃台阁般华美,
歌女们身着红妆翠饰,分列在两旁。
歌女轻启朱唇,秀眉微微皱起,
在月光下的影子之外,我仿佛看到了人生的渺小与无常。
创作背景
张先生活在北宋时期,这首词具体创作时间不详。从词的内容来看,应该是词人在不同年份的中秋有着不同的经历后有感而发。词人去年中秋可能与特定的人一起赏月,留下了美好的回忆,而今年中秋在江上与新的人共饮,人事已非,从而引发了他对时光流转、人事变迁的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:词的上阕将去年中秋玩月的情景与今年江上共饮的情景进行对比,突出了人事的变化,强化了词人的感慨。
- 借景抒情:“清影外、见微尘”,借月光下的清影和微尘之景,抒发了词人对人生渺小与无常的感慨,将抽象的情感具象化。
- 语言特色:语言优美华丽,如“水精宫殿,琉璃台阁”,用形象的词汇描绘出船上装饰的奢华;同时又不失细腻,“点唇机动秀眉颦”生动地刻画了歌女的神态。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、怅惘的意境。上阕的去年与今年的对比,营造出时光流逝的沧桑感;下阕描写歌女及“清影外、见微尘”的景象,进一步烘托出词人内心的惆怅与对人生的思考,情景交融,韵味悠长。