这首词围绕送别展开,描绘了隋堤边送别时的场景。上阕写在柳桥边目睹他人分别而心生愁绪,何况自己与友人分别更是情难自禁;下阕写夕阳西下、新月初升时,词人在城楼上倚栏远望,表达了愿如明月般陪伴友人远行的深情。
隋堤远,波急路尘轻。
今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生。
何况自关情。
斜照后,新月上西城。
城上楼高重倚望,愿身能似月亭亭。
千里伴君行。
今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生。
何况自关情。
斜照后,新月上西城。
城上楼高重倚望,愿身能似月亭亭。
千里伴君行。
简要说明
逐句注释
- “隋堤远,波急路尘轻”:
- 字词:“隋堤”,隋炀帝时沿通济渠、邗沟河岸修筑的御道,道旁植柳,后人谓之隋堤;“路尘轻”,路上扬起的尘土很轻。
- 句意:隋堤绵延向远方,河水湍急,路上扬起的尘土很轻。
- “今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生”:
- 字词:“柳桥”,古人有折柳送别的习俗,柳桥是送别的地方;“分袂”,分手、离别。
- 句意:从古至今柳桥边多是送别之地,看到别人分别我也不禁生出愁绪。
- “何况自关情”:
- 字词:“关情”,动情、关切。
- 句意:更何况我自己与友人分别,更是情难自禁。
- “斜照后,新月上西城”:
- 字词:“斜照”,夕阳的余晖;“新月”,农历月初形状如钩的月亮。
- 句意:夕阳西下之后,一弯新月慢慢爬上了西边的城楼。
- “城上楼高重倚望,愿身能似月亭亭”:
- 字词:“重倚望”,多次倚靠栏杆远望;“亭亭”,形容月亮皎洁、美好、独立的样子。
- 句意:我登上高高的城楼,多次倚靠栏杆远望,希望自己能像那皎洁的明月一样。
- “千里伴君行”:
- 字词:“千里”,形容路途遥远。
- 句意:陪伴你远行千里。
现代译文
隋堤向远方蜿蜒伸展,
河水湍急,路上尘土轻轻飞扬。
从古到今柳桥边多是送别之地,
看到别人分手离别我也愁绪顿生。
更何况我和你分别,情谊何等深沉。
夕阳的余晖渐渐消散,
一弯新月爬上西边的城楼。
我登上高高的城楼,多次凭栏远望,
真希望自己能像那皎洁的明月,
陪伴你远行千里,永不分离。
创作背景
张先生活在北宋时期。关于这首词的具体创作时间难以确切考证,但结合其内容可知,是词人在送别友人时有感而发。北宋时期,文人之间的送别交往较为频繁,词人可能在某一次与友人分别于隋堤柳桥时,触景生情,写下了这首饱含深情的送别词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕中“隋堤远,波急路尘轻”描绘了隋堤、急波、轻尘等景象,为送别营造出一种空旷、落寞的氛围;下阕“斜照后,新月上西城”,以夕阳西下、新月初升的景色,烘托出词人送别后的孤寂与思念之情。
- 对比衬托:“今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生。何况自关情”,先写看到他人分别而生愁绪,再突出自己与友人分别时更甚的情感,通过对比衬托,强化了词人的惜别之情。
- 语言特色:语言自然流畅,用词精准。如“波急”“路尘轻”,简洁地勾勒出送别场景的环境特点;“亭亭”一词,生动地描绘出月亮的美好姿态,富有美感。
- 意境营造:整首词营造出一种悠远、深情的意境。从隋堤的远景,到柳桥边的送别场景,再到城楼上的倚望,最后到愿如明月伴君行的想象,层层递进,将词人的惜别之情融入到各个画面之中,使读者能够深刻感受到词人送别友人时的不舍与牵挂。