· 柳永

繁华锦烂。
已恨归期晚。
翠减红稀莺似懒。
特地柔肠欲断。
不堪尊酒频倾。
恼人转转愁生。
□□□□□□,多情争似无情。

简要说明

这首词以暮春之景起兴,表达了词人对归期已晚的遗憾以及由此产生的愁绪。上阕描绘了繁华褪去、莺懒景残的暮春之景,烘托出词人柔肠欲断的痛苦;下阕写饮酒消愁却愁更愁,最后感慨多情不如无情,深刻地抒发了内心的烦闷与无奈。

逐句注释

  • “繁华锦烂。已恨归期晚”:
    • 字词:“繁华锦烂”描绘出春天繁花似锦、热闹绚烂的景象;“恨”,遗憾。
    • 句意:春天曾经繁花似锦、绚烂多姿,可如今我却遗憾归期已经太晚。
  • “翠减红稀莺似懒”:
    • 字词:“翠减红稀”,指绿叶渐少,红花凋零,象征着春天的消逝;“莺似懒”,黄莺仿佛也变得慵懒,没有了往日的活力。
    • 句意:绿叶渐渐减少,红花纷纷凋零,连黄莺都好像变得慵懒起来。
  • “特地柔肠欲断”:
    • 字词:“特地”,特别、格外;“柔肠欲断”,形容内心极度痛苦。
    • 句意:这暮春之景格外让人柔肠寸断。
  • “不堪尊酒频倾”:
    • 字词:“不堪”,忍受不了;“尊酒”,酒杯;“频倾”,频繁地倒酒。
    • 句意:忍受不了频繁地举杯饮酒。
  • “恼人转转愁生”:
    • 字词:“恼人”,使人烦恼;“转转”,渐渐、不断。
    • 句意:这一切越发让人烦恼,忧愁不断滋生。
  • “□□□□□□,多情争似无情”:
    • 字词:“争似”,怎似、不如。
    • 句意:此处原词缺失,大意应是在这样的情境下,多情的自己还不如无情一些。

现代译文

春天曾经繁华似锦、绚烂夺目,
我却遗憾归期已经姗姗来迟。
绿叶渐少红花凋零,黄莺也似慵懒,
这景象格外让我柔肠寸断。
实在忍受不了频繁地举杯饮酒,
烦恼不断滋生,忧愁愈发浓重。
(缺失部分),多情的我怎比得上无情之人。

创作背景

柳永生活在北宋时期,一生仕途坎坷,羁旅漂泊。这首词的具体创作时间难以确定,但从词的内容来看,很可能是他在暮春时节,因归期延误、仕途不顺或思念亲人爱人等原因,心中充满了愁绪,于是借景抒情,写下了这首词来抒发自己的烦闷与无奈。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:上阕通过描绘“翠减红稀莺似懒”的暮春之景,将词人内心的愁绪融入其中,以景衬情,生动地表现出他因归期晚而产生的痛苦。
    • 对比:最后一句“多情争似无情”,将多情与无情进行对比,突出了词人在情感上的纠结和无奈,更深刻地表达了他内心的烦闷。
  • 语言特色:语言通俗易懂,情感真挚,用“柔肠欲断”“恼人转转愁生”等直白的表述,将词人的痛苦和烦恼直接地展现出来,具有很强的感染力。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、惆怅的意境。暮春的残景与词人内心的愁绪相互交融,使读者能够深刻感受到他在这个时节的无奈与痛苦,仿佛身临其境。