这首词主要讲述了柳永偶然在平康巷中遇见旧日相识的歌妓,回忆起往昔的情感牵绊,又描写了宴会上与她互动的场景,最后表达了不忍辜负良辰美景,想与她继续缠绵的情感。
玉蝴蝶·误入平康小巷
误入平康小巷,画檐深处,珠箔微褰。
罗绮丛中,偶认旧识婵娟。
翠眉开、娇横远岫,绿鬓亸、浓染春烟。
忆情牵。
粉墙曾恁,窥宋三年。
迁延。
珊瑚筵上,亲持犀管,旋叠香笺。
要索新词,𣨼人含笑立尊前。
按新声、珠喉渐稳,想旧意、波脸增妍。
苦留连。
凤衾鸳枕,忍负良天。
罗绮丛中,偶认旧识婵娟。
翠眉开、娇横远岫,绿鬓亸、浓染春烟。
忆情牵。
粉墙曾恁,窥宋三年。
迁延。
珊瑚筵上,亲持犀管,旋叠香笺。
要索新词,𣨼人含笑立尊前。
按新声、珠喉渐稳,想旧意、波脸增妍。
苦留连。
凤衾鸳枕,忍负良天。
简要说明
逐句注释
- “误入平康小巷,画檐深处,珠箔微褰”:
- 字词:“平康小巷”,唐代长安丹凤街有平康坊,为妓女聚居之地,后泛指妓院;“画檐”,有彩绘装饰的屋檐;“珠箔”,珠帘;“褰”,撩起。
- 句意:不小心走进了妓院所在的小巷,在那有彩绘屋檐的深处,珠帘微微撩起。
- “罗绮丛中,偶认旧识婵娟”:
- 字词:“罗绮”,指穿着华丽丝绸衣服的人,这里代指歌妓;“婵娟”,美女。
- 句意:在众多歌妓之中,偶然认出了旧日相识的美人。
- “翠眉开、娇横远岫,绿鬓亸、浓染春烟”:
- 字词:“翠眉”,黛眉;“远岫”,远处的山峰;“亸”,下垂;“春烟”,春天的烟雾,形容鬓发浓密。
- 句意:她眉如远岫,娇美地舒展着,绿色的鬓发下垂,像被春天的烟雾所笼罩,显得格外浓密。
- “忆情牵。粉墙曾恁,窥宋三年”:
- 字词:“情牵”,情感牵绊;“粉墙”,白色的墙壁;“窥宋”,战国时宋玉作《登徒子好色赋》,说楚国大夫登徒子在楚王面前说宋玉好色,宋玉辩解,说有个东邻美女登墙偷看他三年,他都没动心。这里借用此典,指女子对自己有意。
- 句意:回忆起往昔的情感牵绊。她曾像东邻美女那样,隔着粉墙对自己有意很久了。
- “迁延。珊瑚筵上,亲持犀管,旋叠香笺”:
- 字词:“迁延”,拖延,这里指时间推移;“珊瑚筵”,豪华的筵席;“犀管”,用犀牛角做的笔管,代指笔;“香笺”,散发香气的纸。
- 句意:时间推移。在豪华的筵席上,她亲自拿起笔,很快地叠好香笺。
- “要索新词,𣨼人含笑立尊前”:
- 字词:“要索”,索要;“𣨼人”,缠人;“尊”,同“樽”,酒杯。
- 句意:她缠着我索要新的词,含笑站在酒杯前。
- “按新声、珠喉渐稳,想旧意、波脸增妍”:
- 字词:“按新声”,依照新的曲调;“珠喉”,形容歌声婉转清脆;“波脸”,指脸如水波般灵动。
- 句意:她依照新的曲调歌唱,歌声渐渐平稳,想起旧日的情意,她的脸更加妩媚动人。
- “苦留连。凤衾鸳枕,忍负良天”:
- 字词:“留连”,留恋不舍;“凤衾鸳枕”,绣有凤凰和鸳鸯的被子和枕头,代指男女欢爱的床榻;“良天”,美好的时光。
- 句意:我苦苦留恋不舍。面对这绣有凤和鸳鸯的床榻,怎么忍心辜负这美好的时光呢。
现代译文
不小心走进了那烟花巷陌,
在彩绘屋檐的深处,珠帘轻轻撩起。
在一群穿着华丽的歌妓中,
偶然认出了旧日相识的美人。
她黛眉舒展,如远处的山峰般娇美,
绿色的鬓发下垂,像被春烟笼罩般浓密。
回忆起往昔的情感牵绊,
她曾像东邻美女,隔着粉墙对我有意多年。
时间慢慢过去,在豪华的筵席上,
她亲自拿起笔,迅速叠好香笺。
缠着我索要新的诗词,含笑站在酒杯前。
她依照新曲歌唱,歌声渐趋平稳,
想起旧日情意,她的脸更加妩媚动人。
我苦苦留恋不舍,
面对这绣着凤凰鸳鸯的床榻,
怎忍心辜负这美好的时光。
创作背景
柳永一生仕途坎坷,常流连于秦楼楚馆,与歌妓们交往密切。他为歌妓们填词,她们也为柳永的词传播起到了推动作用。这首词便是柳永在妓院与旧日相识的歌妓相遇后创作的,具体创作时间难以确定,但反映了柳永生活中与歌妓交往的一个场景,展现了他情感生活的一个侧面。
艺术赏析
- 表现手法:
- 回忆与现实交织:词中既有对往昔与歌妓情感牵绊的回忆,如“忆情牵。粉墙曾恁,窥宋三年”,又有对当下在筵席上互动场景的描写,如“珊瑚筵上,亲持犀管,旋叠香笺”,使情感更加丰富立体。
- 人物描写细腻:通过对歌妓外貌(“翠眉开、娇横远岫,绿鬓亸、浓染春烟”)、动作(“亲持犀管,旋叠香笺”)、神态(“含笑立尊前”)等方面的细致刻画,生动地展现了歌妓的形象。
- 语言特色:语言通俗自然,具有很强的口语化特点,如“要索新词,𣨼人含笑立尊前”,贴近生活,易于理解。同时又不乏华丽的辞藻,如“珊瑚筵”“犀管”“香笺”等,增添了词的富贵气象。
- 意境营造:整首词营造出一种绮丽香艳的意境,从平康巷的环境到筵席上的场景,再到最后的凤衾鸳枕,都充满了浪漫的氛围,将柳永与歌妓之间的情感纠葛和留恋不舍的心境融入其中。