归去来·初过元宵三五

· 柳永

初过元宵三五。
慵困春情绪。
灯月阑珊嬉游处。
游人尽、厌欢聚。
凭仗如花女。
持杯谢、酒朋诗侣。
余酲更不禁香醑。
歌筵罢、且归去。

简要说明

这首词描绘了元宵过后词人慵懒困倦的春日情绪。在热闹不再的游乐之处,游人已厌倦欢聚,词人借如花女子之口向酒朋诗侣致谢,最后因残醉难禁美酒,在歌筵结束后选择归去,表达了一种落寞、倦怠的心境。

逐句注释

  • “初过元宵三五”:
    • 字词:“元宵三五”,指正月十五元宵节,“三五”即十五。
    • 句意:刚刚过了正月十五元宵节。
  • “慵困春情绪”:
    • 字词:“慵困”,慵懒困倦;“春情绪”,春日里的情绪。
    • 句意:带着慵懒困倦的春日情绪。
  • “灯月阑珊嬉游处”:
    • 字词:“阑珊”,衰落、将尽;“嬉游处”,游玩嬉戏的地方。
    • 句意:在灯火和月色都渐趋暗淡的游玩之地。
  • “游人尽、厌欢聚”:
    • 字词:“尽”,都;“厌”,厌倦。
    • 句意:游人们都已经厌倦了这样的欢聚。
  • “凭仗如花女”:
    • 字词:“凭仗”,依靠、借助;“如花女”,容貌美丽的女子。
    • 句意:借助如花似玉的女子。
  • “持杯谢、酒朋诗侣”:
    • 字词:“持杯”,拿着酒杯;“酒朋诗侣”,喝酒的朋友和吟诗的同伴。
    • 句意:拿着酒杯向酒友和诗友们致谢。
  • “余酲更不禁香醑”:
    • 字词:“余酲”,酒后尚未消散的醉意;“不禁”,经受不住;“香醑”,美酒。
    • 句意:残留的醉意更让我经受不住美酒的诱惑。
  • “歌筵罢、且归去”:
    • 字词:“歌筵”,歌舞宴饮的筵席;“且”,暂且。
    • 句意:歌舞宴饮的筵席结束了,暂且回去吧。

现代译文

刚刚过完正月十五元宵节,
慵懒困倦的春日情绪弥漫。
灯火月色渐暗的游乐之处,
游人们都已厌倦了这欢聚。
依靠着那如花似玉的女子,
她拿着酒杯向酒友诗友致谢。
残留的醉意让我难禁美酒,
歌舞筵席结束,暂且回家去。

创作背景

柳永是北宋词人,一生仕途坎坷,常流连于秦楼楚馆,与歌妓交往密切。这首词具体创作时间不详,但从内容推测,应是在元宵佳节之后。此时热闹散去,柳永可能在经历了节日的喧嚣与宴饮后,内心涌起一种落寞与倦怠,或许也有对自身境遇的感慨,从而写下此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:词中先描绘了元宵过后灯月阑珊、游人厌欢聚的场景,营造出一种冷清、落寞的氛围,而后融入词人慵懒、倦怠的情绪,将景与情自然地融合在一起,使读者能深刻感受到词人内心的孤寂。
    • 以乐景衬哀情:元宵本是热闹欢乐的节日,但在词人笔下,节日过后的景象却是如此令人厌倦,以之前的热闹反衬出当下的落寞,更凸显出词人内心的哀愁。
  • 语言特色:语言通俗易懂,简洁明快,如“慵困春情绪”“厌欢聚”等表述直白地写出了词人的心境,具有很强的口语化特点,符合柳永词“俚俗”的风格。
  • 意境营造:通过对元宵后游乐场景的描写,营造出一种寂寥、惆怅的意境。灯火渐暗,游人散去,歌筵结束,词人在这样的环境中选择归去,给人一种孤独、无奈的感觉,使整首词充满了感伤的氛围。