这首词围绕明月展开,以明月的“乍圆还缺”为引,抒发了年少情侣暂欢后又离别之愁。词人在去年凭栏的小楼,面对依旧的千里清光,却倍感孤独,表达出对离人的思念与长夜难捱的痛苦。
望汉月・忆汉月·明月明月明月
明月明月明月。
争奈乍圆还缺。
恰如年少洞房人,暂欢会、依前离别。
小楼凭槛处,正是去年时节。
千里清光又依旧,奈夜永、厌厌人绝。
争奈乍圆还缺。
恰如年少洞房人,暂欢会、依前离别。
小楼凭槛处,正是去年时节。
千里清光又依旧,奈夜永、厌厌人绝。
简要说明
逐句注释
- “明月明月明月”:
- 字词:叠用“明月”,强调明月这一意象。
- 句意:反复呼喊明月,表达对明月的关注。
- “争奈乍圆还缺”:
- 字词:“争奈”,怎奈;“乍”,刚刚。
- 句意:怎奈明月刚刚圆满就又残缺了。
- “恰如年少洞房人,暂欢会、依前离别”:
- 字词:“洞房人”,指新婚夫妇;“依前”,依旧,照旧。
- 句意:就好像年少的新婚夫妇,短暂地欢聚之后,依旧还是要离别。
- “小楼凭槛处,正是去年时节”:
- 字词:“凭槛”,倚靠栏杆;“时节”,时候。
- 句意:我在小楼上倚靠栏杆的地方,正是去年此时。
- “千里清光又依旧,奈夜永、厌厌人绝”:
- 字词:“清光”,指月光;“夜永”,长夜;“厌厌”,精神不振、慵懒的样子;“人绝”,人稀少,此处指孤独。
- 句意:千里的月光依旧和去年一样,无奈这夜如此漫长,我孤独地精神不振。
现代译文
明月啊明月啊明月!
怎奈你刚刚圆满就又残缺。
恰似那年少的新婚夫妇,
短暂欢聚后依旧要离别。
我在小楼上倚靠栏杆处,
正是去年此时的情景。
千里的月光依旧如往昔,
无奈这长夜漫漫,我孤独萎靡。
创作背景
柳永生活在北宋时期,他一生仕途坎坷,多在市井中漂泊。这首词具体创作时间难以确定,但结合他的人生经历,可能是他在感情经历中,看到月圆月缺的景象,联想到自己或他人年少情侣间聚少离多的遭遇而创作。柳永善于用词表达情感,此词便是他以细腻笔触书写离别愁绪的体现。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比兴手法:开篇以明月的“乍圆还缺”起兴,引出年少情侣的“暂欢会、依前离别”,以自然现象类比人间聚散,生动形象地传达出离别的无奈。
- 今昔对比:“小楼凭槛处,正是去年时节”“千里清光又依旧”,将今年与去年的时间、场景、月光进行对比,凸显出物是人非的感慨,强化了孤独寂寞的情感。
- 语言特色:语言直白通俗,采用口语化表达,如“争奈”“依前”“厌厌”等,使词更贴近生活,易于理解,符合柳永词“俗”的风格特点,能引起普通大众的情感共鸣。
- 意境营造:通过明月、小楼、长夜等意象,营造出一种清冷、孤寂的意境。词人在这样的意境中,抒发了对离别的哀愁和长夜难眠的痛苦,情景交融,使读者能深刻感受到他内心的孤寂与惆怅。