此词以柳永行于淮楚之地的旅途见闻和感受为主题,描绘了夏日午后火云烧空的酷热之景,展现了旅途的疲惫与厌倦。通过对比旅途的奔波和江乡闲适自在的生活,表达了词人对奔名竞利生活的厌弃,以及对江乡自由惬意生活的向往。
过涧歇近・过涧歇·淮楚
淮楚。
旷望极,千里火云烧空,尽日西郊无雨。
厌行旅。
数幅轻帆旋落,舣棹蒹葭浦。
避畏景,两两舟人夜深语。
此际争可,便恁奔名竞利去。
九衢尘里,衣冠冒炎暑。
回首江乡,月观风亭,水边石上,幸有散发披襟处。
旷望极,千里火云烧空,尽日西郊无雨。
厌行旅。
数幅轻帆旋落,舣棹蒹葭浦。
避畏景,两两舟人夜深语。
此际争可,便恁奔名竞利去。
九衢尘里,衣冠冒炎暑。
回首江乡,月观风亭,水边石上,幸有散发披襟处。
简要说明
逐句注释
- “淮楚。旷望极,千里火云烧空,尽日西郊无雨”:
- 字词:“淮楚”,指淮水流域到楚地一带;“旷望”,极目远望;“火云”,炽热的红云,形容夏日炽热的天空。
- 句意:在淮楚之地,极目远望,千里天空像是被炽热的红云燃烧着,整个西郊一整天都没有下雨。
- “厌行旅。数幅轻帆旋落,舣棹蒹葭浦”:
- 字词:“厌”,厌倦;“旋落”,很快落下;“舣棹”,船靠岸停泊;“蒹葭浦”,长满芦苇的水滨。
- 句意:厌倦了这行旅生活。几幅轻帆很快落下,船停靠在长满芦苇的水滨。
- “避畏景,两两舟人夜深语”:
- 字词:“畏景”,炎热的日光;“两两”,指两个两个地,形容船工们三三两两。
- 句意:为了躲避炎热的日光,船工们两两相聚在夜深时交谈。
- “此际争可,便恁奔名竞利去”:
- 字词:“争可”,怎可;“恁”,如此,这般。
- 句意:在这个时候,怎么可以就这样去追逐名利呢。
- “九衢尘里,衣冠冒炎暑”:
- 字词:“九衢”,指繁华的街道;“衣冠”,指达官贵人。
- 句意:在那繁华街道的尘土里,达官贵人们顶着炎热的暑气。
- “回首江乡,月观风亭,水边石上,幸有散发披襟处”:
- 字词:“江乡”,江边的家乡;“月观风亭”,赏月吹风的亭子;“散发披襟”,指自由自在、不受拘束的状态。
- 句意:回首思念江边的家乡,那里有赏月吹风的亭子,在水边的石头上,幸好还有能让我披散着头发、敞开衣襟自由自在的地方。
现代译文
在淮楚大地,极目远望,
千里天空似被火云燃烧,
西郊一整天都不见雨滴。
我厌倦了这漫长的行旅,
几幅轻帆很快落下,
船儿停靠在芦苇水滨。
为避酷热,船工们深夜交谈。
此时怎可还去追逐名利?
繁华街道尘土飞扬,
达官贵人冒着炎炎暑气。
回首思念江边故乡,
有那赏月吹风的亭子,
在水边石上,幸好还有
能让我披发敞襟的自在之地。
创作背景
柳永一生仕途坎坷,长期辗转各地,为了谋求生计和功名而奔波。这首词具体创作时间不详,但应是他在羁旅行役过程中所作。在炎热的夏日,柳永身处旅途,酷热的天气和旅途的疲惫使他对这种为名利奔波的生活产生了深深的厌倦,从而触发了他对家乡闲适生活的向往,于是写下了这首词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:将旅途的酷热、奔波与江乡的闲适、自在形成鲜明对比。如“九衢尘里,衣冠冒炎暑”描绘了为名利奔波的人们在酷热中艰难前行的场景,而“月观风亭,水边石上,幸有散发披襟处”则展现了江乡自由惬意的生活,突出了词人对两种生活的不同态度。
- 借景抒情:开篇通过描绘“千里火云烧空,尽日西郊无雨”的酷热之景,烘托出词人旅途的烦躁与厌倦之情。
- 语言特色:语言直白自然,如“厌行旅”“此际争可,便恁奔名竞利去”等语句,直接表达了词人的内心感受,通俗易懂却又情感真挚。
- 意境营造:词中构建了两种不同的意境。前半部分描绘了旅途的酷热、压抑,营造出一种沉闷、疲惫的氛围;后半部分描绘江乡的月观风亭、水边石上,营造出一种清幽、自在的意境,通过这两种意境的转换,更深刻地表达了词人的情感。