木兰花・玉楼春·心娘自小能歌舞

· 柳永

心娘自小能歌舞。
举意动容皆济楚。
解教天上念奴羞,不怕掌中飞燕妒。
玲珑绣扇花藏语。
宛转香茵云衬步。
王孙若拟赠千金,只在画楼东畔住。

简要说明

这首词描绘了歌女心娘出众的歌舞技艺和优雅的仪态风采,夸赞她的才艺容貌远超古代著名美人,最后点明她的住处,似有吸引王孙公子之意,整体表达了对心娘的欣赏与赞美。

逐句注释

  • “心娘自小能歌舞”:
    • 字词:“心娘”,为词中歌女之名;“能”,擅长。
    • 句意:心娘从小就擅长唱歌跳舞。
  • “举意动容皆济楚”:
    • 字词:“举意动容”,一举一动、神情姿态;“济楚”,整齐、漂亮,这里形容举止神态优美得体。
    • 句意:她的一举一动、神情姿态都十分优美得体。
  • “解教天上念奴羞,不怕掌中飞燕妒”:
    • 字词:“解教”,能使;“念奴”,唐代天宝年间著名歌女,歌声美妙;“飞燕”,即赵飞燕,汉成帝皇后,体态轻盈,善歌舞。
    • 句意:能让天上的念奴感到羞愧,也不怕掌上能舞的赵飞燕嫉妒。
  • “玲珑绣扇花藏语”:
    • 字词:“玲珑”,精巧细致;“花藏语”,绣扇上的花仿佛藏着话语,形容扇面精美且富有韵味。
    • 句意:她拿着精巧细致绣有花朵的扇子,那扇子仿佛藏着深情话语。
  • “宛转香茵云衬步”:
    • 字词:“宛转”,形容舞姿柔美;“香茵”,芳香的地毯;“云衬步”,脚步轻盈如在云端。
    • 句意:她在芳香的地毯上翩翩起舞,脚步轻盈得好像有云朵衬托着。
  • “王孙若拟赠千金,只在画楼东畔住”:
    • 字词:“王孙”,本指贵族子弟,这里泛指富贵公子;“拟”,打算;“画楼”,装饰华丽的楼阁。
    • 句意:富贵公子如果打算赠送千金,她就住在那画楼的东边。

现代译文

心娘从小就擅长唱歌跳舞,
她的一举一动都优美得体。
她的才艺能让天上的念奴羞愧,
也不怕赵飞燕在一旁嫉妒。
她手持精巧绣着花的扇子,
那扇子似藏着深情的话语。
她在香软的地毯上婉转起舞,
脚步轻盈仿佛有云朵相衬。
富贵公子若想赠她千金,
她就住在那画楼的东边。

创作背景

柳永生活在北宋时期,当时都市经济繁荣,市民阶层兴起,娱乐业发达。柳永长期流连于市井烟花之地,与歌女们交往密切。这首词可能是柳永在某个宴会上,为夸赞歌女心娘而作,通过对心娘才艺和容貌的描写,展现当时歌女的生活风貌,也迎合了当时宴饮娱乐的氛围。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张对比:“解教天上念奴羞,不怕掌中飞燕妒”运用夸张和对比的手法,将心娘与古代著名的歌女念奴和舞女赵飞燕作比较,突出心娘才艺容貌的出众。
    • 侧面烘托:“玲珑绣扇花藏语。宛转香茵云衬步”通过描写心娘手中的绣扇和脚下的香茵,从侧面烘托出她的优雅和高贵。
  • 语言特色:语言通俗直白,生动形象,具有很强的市井气息,符合柳永词“俚俗”的风格特点,容易被当时的市民阶层所接受和喜爱。
  • 意境营造:整首词营造出一种热闹、欢快的宴饮娱乐氛围,通过对心娘的描写,展现出都市中歌女生活的一个侧面,使读者仿佛置身于当时的宴会场景之中。