长相思·画鼓喧街

· 柳永

画鼓喧街,兰灯满市,皎月初照严城。
清都绛阙夜景,风传银箭,露叆金茎。
巷陌纵横。
过平康款辔,缓听歌声。
凤烛荧荧。
那人家、未掩香屏。
向罗绮丛中,认得依稀旧日,雅态轻盈。
娇波艳冶,巧笑依然,有意相迎。
墙头马上,漫迟留、难写深诚。
又岂知、名宦拘检,年来减尽风情。

简要说明

这首词描绘了元宵佳节热闹的市井夜景,词人在游玩时偶遇旧日相识的女子。女子姿态依旧,有意相迎,但词人因名宦的约束,感慨自己年来已减尽风情,表达了其内心复杂的情感,既有对往昔的怀念,又有对现实身不由己的无奈。

逐句注释

  • “画鼓喧街,兰灯满市,皎月初照严城”:
    • 字词:“画鼓”,装饰华美的鼓;“兰灯”,精致的灯;“严城”,戒备森严的城市。
    • 句意:装饰华美的鼓声在街道上喧闹,精致的灯布满了整个街市,皎洁的月亮刚刚照在戒备森严的城市上空。
  • “清都绛阙夜景,风传银箭,露叆金茎”:
    • 字词:“清都绛阙”,原指天帝居住的地方,这里借指繁华的都市;“银箭”,古代计时漏壶中指示时刻的箭;“叆”,云盛的样子,这里形容露水浓重;“金茎”,汉武帝所建承露盘上的铜柱,这里借指华丽的建筑。
    • 句意:繁华都市的夜晚景色,风声中传来计时的银箭声,浓重的露水附着在华丽的建筑上。
  • “巷陌纵横。过平康款辔,缓听歌声”:
    • 字词:“巷陌”,街道;“平康”,唐代长安平康里为妓女聚居之地,后泛指妓院;“款辔”,缓慢地勒马前行。
    • 句意:街道纵横交错。骑马缓缓走过平康巷,慢慢地听着歌声。
  • “凤烛荧荧。那人家、未掩香屏”:
    • 字词:“凤烛”,绘有凤凰图案的蜡烛;“香屏”,装饰精美的屏风。
    • 句意:绘有凤凰图案的蜡烛闪烁着微光。那户人家还没有放下装饰精美的屏风。
  • “向罗绮丛中,认得依稀旧日,雅态轻盈”:
    • 字词:“罗绮”,绫罗绸缎,这里代指穿着华丽的女子;“依稀”,仿佛,隐约。
    • 句意:在一群穿着华丽的女子中,隐约认出了旧日那位姿态优雅、轻盈的女子。
  • “娇波艳冶,巧笑依然,有意相迎”:
    • 字词:“娇波”,形容女子美丽的眼睛;“艳冶”,艳丽;“巧笑”,美好的笑容。
    • 句意:她那美丽的眼睛依然艳丽,美好的笑容依旧,有意前来相迎。
  • “墙头马上,漫迟留、难写深诚”:
    • 字词:“墙头马上”,出自唐白居易《井底引银瓶》“妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。墙头马上遥相顾,一见知君即断肠”,指男女爱慕之事;“漫”,徒然;“深诚”,深厚的情意。
    • 句意:如同墙头马上的故事一样,徒然地停留在这里,却难以表达出自己深厚的情意。
  • “又岂知、名宦拘检,年来减尽风情”:
    • 字词:“名宦”,功名官职;“拘检”,拘束,约束;“风情”,风月之情。
    • 句意:又哪里知道,被功名官职所拘束,这些年来早已减尽了风月之情。

现代译文

装饰华美的鼓声在街道喧闹,
精致的灯布满整个街市,
皎洁的月亮刚照上戒备森严的城市。
繁华都市的夜景里,
风声传来计时的银箭声,
浓重的露水附着在华丽建筑上。
街道纵横交错,
我骑马缓缓走过平康巷,
慢慢听着歌声。
绘有凤凰的蜡烛闪烁微光,
那户人家还没放下精美的屏风。
在一群华服女子中,
隐约认出旧日那位姿态优雅轻盈的她。
她美丽的眼睛依然艳丽,
美好的笑容依旧,有意前来相迎。
如同墙头马上的故事,
徒然停留却难表深情。
又怎知我被功名官职拘束,
这些年早已没了风月之情。

创作背景

柳永生活在北宋时期,他早年仕途坎坷,多次科举失利,后来虽入朝为官,但官职低微。这首词具体创作时间难以确定,但大致是他在为官之后所作。当时他身处官场,受到名宦的约束,而元宵佳节的热闹场景又勾起了他对往昔风流生活的回忆,从而写下了这首词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕描绘元宵佳节热闹的市井夜景,是实写;下阕中“墙头马上”的联想则带有虚的成分,虚实结合,丰富了诗歌的内容,增添了情感的层次感。
    • 对比衬托:将旧日的风流多情与如今被名宦拘检、减尽风情进行对比,突出了词人内心的无奈和感慨,也衬托出现实对他的束缚。
  • 语言特色:语言华丽而细腻,如“画鼓喧街,兰灯满市”“凤烛荧荧”等描写,生动地展现了节日的繁华热闹;同时又善于用细腻的笔触刻画人物,如“娇波艳冶,巧笑依然”,将女子的美丽和神态描绘得栩栩如生。
  • 意境营造:整首词营造出一种热闹与落寞交织的意境。上阕的热闹场景为下阕的感慨做铺垫,热闹的元宵夜景与词人内心的无奈和感慨形成鲜明对比,使读者更能体会到词人在现实中的复杂心境。