这首词是柳永为赞美一位女子而作。上阕极力描绘女子的妖娆风姿、出众才艺,将她与古代著名美女相比,突出其美貌无双。下阕表达对女子的倾慕之情,愿意不惜重金博取她一笑,还自比有才华风度的檀郎,希望能与女子携手共度美好时光。
合欢带·身材儿
身材儿、早是妖娆。
算风措、实难描。
一个肌肤浑似玉,更都来、占了千娇。
妍歌艳舞,莺惭巧舌,柳妒纤腰。
自相逢,便觉韩娥价减,飞燕声消。
桃花零落,溪水潺湲,重寻仙径非遥。
莫道千金酬一笑,便明珠、万斛须邀。
檀郎幸有,凌云词赋,掷果风标。
况当年,便好相携,凤楼深处吹箫。
算风措、实难描。
一个肌肤浑似玉,更都来、占了千娇。
妍歌艳舞,莺惭巧舌,柳妒纤腰。
自相逢,便觉韩娥价减,飞燕声消。
桃花零落,溪水潺湲,重寻仙径非遥。
莫道千金酬一笑,便明珠、万斛须邀。
檀郎幸有,凌云词赋,掷果风标。
况当年,便好相携,凤楼深处吹箫。
简要说明
逐句注释
- “身材儿、早是妖娆。算风措、实难描”:
- 字词:“妖娆”,娇艳美好;“风措”,风度举止。
- 句意:那女子的身材,早已是娇艳动人,她的风度举止,实在难以用言语描绘。
- “一个肌肤浑似玉,更都来、占了千娇”:
- 字词:“浑似”,好像;“都来”,全部。
- 句意:她的肌肤好似美玉一般,集所有的娇美于一身。
- “妍歌艳舞,莺惭巧舌,柳妒纤腰”:
- 字词:“妍歌艳舞”,美妙的歌声和艳丽的舞蹈;“惭”,惭愧;“妒”,嫉妒。
- 句意:她唱歌跳舞美妙至极,连黄莺都为自己的巧舌而惭愧,柳树都嫉妒她的纤细腰肢。
- “自相逢,便觉韩娥价减,飞燕声消”:
- 字词:“韩娥”,古代善歌者;“飞燕”,赵飞燕,汉成帝皇后,以轻盈善舞著称。
- 句意:自从与她相逢,便觉得韩娥的身价降低了,赵飞燕的名声也黯淡了。
- “桃花零落,溪水潺湲,重寻仙径非遥”:
- 字词:“潺湲”,水流声;“仙径”,通往仙境的路,这里指与女子相聚之路。
- 句意:桃花纷纷飘落,溪水潺潺流淌,再次寻找与她相聚的路并不遥远。
- “莫道千金酬一笑,便明珠、万斛须邀”:
- 字词:“酬”,报答;“万斛”,形容数量极多。
- 句意:别说用千金来换她一笑,就是用万斛明珠去邀约她也是值得的。
- “檀郎幸有,凌云词赋,掷果风标”:
- 字词:“檀郎”,晋代潘岳小名檀奴,姿仪美好,后世因以“檀郎”为美男子的代称;“凌云词赋”,形容文章有超凡的气势;“掷果风标”,潘岳出行时,妇女们都向他投掷水果,这里指美男子的风度。
- 句意:幸好像我这样有像潘岳那样超凡的词赋才华,有美男子的风度。
- “况当年,便好相携,凤楼深处吹箫”:
- 字词:“凤楼”,指女子居住的华丽楼阁;“吹箫”,传说秦穆公之女弄玉与萧史吹箫引凤,后双双成仙而去,这里指与女子过上美好幸福的生活。
- 句意:何况现在正是时候,正好可以与她携手,在华丽的楼阁深处过上像弄玉和萧史那样神仙眷侣般的生活。
现代译文
那女子的身材,早已是娇艳动人,她的风度举止,实在难以言表。她的肌肤如玉一般,集万千娇美于一身。她唱歌跳舞美妙绝伦,黄莺都为自己的巧舌惭愧,柳树都嫉妒她的纤细腰肢。自从与她相逢,便觉得韩娥、赵飞燕都比不上她。
桃花飘落,溪水潺潺,再次找到与她相聚的路并不遥远。别说用千金换她一笑,就是用万斛明珠去邀约她也值得。幸我有像潘岳那样的才华和风度,何况现在正好可以与她携手,在华丽的楼阁深处过上神仙般的生活。
创作背景
柳永一生流连于秦楼楚馆,与歌妓交往频繁。这首词可能是他在与某一歌妓相遇后,为表达对其美貌和才艺的赞美以及自己的爱慕之情而创作。柳永生活在北宋时期,当时城市经济繁荣,市民阶层兴起,词这种文学形式在市井间广泛流传,柳永的词作多反映城市生活和男女情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 衬托:词中多处运用衬托手法,如用黄莺“惭巧舌”、柳树“妒纤腰”,以及韩娥“价减”、飞燕“声消”,来突出女子的美貌和才艺,使女子形象更加鲜明。
- 用典:“檀郎”“凌云词赋”“掷果风标”“凤楼深处吹箫”等典故的运用,丰富了诗歌的内涵,增添了文化底蕴,同时也委婉地表达了自己的才华和对美好爱情的向往。
- 语言特色:语言直白通俗,符合柳永词的一贯风格,以口语化的表达直接抒发情感,如“身材儿、早是妖娆”“莫道千金酬一笑”等,具有很强的感染力,易于被大众接受。
- 意境营造:上阕通过对女子外貌、才艺的描写,营造出一种惊艳、美妙的意境,展现出女子的魅力。下阕以“桃花零落,溪水潺湲”的自然景象为背景,营造出一种浪漫、温馨的氛围,表达出对与女子相聚的期待和对美好生活的憧憬。