这首词描绘了清明时节的春日景象和人们的游乐场景,展现了一幅热闹、欢快的春游图。词中刻画了男女们嬉戏游玩的各种活动,表达了词人对眼前浓欢场景的珍视与沉醉,同时也流露出对美好时光易逝的感慨。
晓来天气浓淡,微雨轻洒。
近清明,风絮巷陌,烟草池塘,尽堪图画。
艳杏暖、妆脸匀开,弱柳困、宫腰低亚。
是处丽质盈盈,巧笑嬉嬉,手簇秋千架。
戏彩球罗绶,金鸡芥羽,少年驰骋,芳郊绿野。
占断五陵游,奏脆管、繁弦声和雅。
向名园深处,争泥画轮,竞羁宝马。
取次罗列杯盘,就芳树、绿阴红影下。
舞婆娑,歌宛转,仿佛莺娇燕姹。
寸珠片玉,争似此、浓欢无价。
任他美酒,十千一斗,饮竭仍解金貂贳。
恣幕天席地,陶陶尽醉太平,且乐唐虞景化。
须信艳阳天,看未足、已觉莺花谢。
对绿蚁翠蛾,怎忍轻舍。
近清明,风絮巷陌,烟草池塘,尽堪图画。
艳杏暖、妆脸匀开,弱柳困、宫腰低亚。
是处丽质盈盈,巧笑嬉嬉,手簇秋千架。
戏彩球罗绶,金鸡芥羽,少年驰骋,芳郊绿野。
占断五陵游,奏脆管、繁弦声和雅。
向名园深处,争泥画轮,竞羁宝马。
取次罗列杯盘,就芳树、绿阴红影下。
舞婆娑,歌宛转,仿佛莺娇燕姹。
寸珠片玉,争似此、浓欢无价。
任他美酒,十千一斗,饮竭仍解金貂贳。
恣幕天席地,陶陶尽醉太平,且乐唐虞景化。
须信艳阳天,看未足、已觉莺花谢。
对绿蚁翠蛾,怎忍轻舍。
简要说明
逐句注释
- “晓来天气浓淡,微雨轻洒”:
- 字词:“浓淡”,指天气的阴晴变化。
- 句意:清晨起来,天气阴晴不定,下着微微细雨。
- “近清明,风絮巷陌,烟草池塘,尽堪图画”:
- 字词:“风絮”,随风飘飞的柳絮;“烟草”,烟雾笼罩的野草。
- 句意:临近清明时节,巷陌中柳絮飘飞,池塘边烟雾笼罩着野草,这一切都宛如一幅美丽的画卷。
- “艳杏暖、妆脸匀开,弱柳困、宫腰低亚”:
- 字词:“妆脸”,形容杏花像美人化好妆的脸;“宫腰”,形容柳枝像宫女纤细的腰肢;“低亚”,低垂。
- 句意:艳丽的杏花在暖风中如同美人匀净的脸庞盛开,柔弱的柳枝像困倦的宫女,腰肢低垂。
- “是处丽质盈盈,巧笑嬉嬉,手簇秋千架”:
- 字词:“丽质”,美丽的女子;“盈盈”,形容女子仪态美好;“巧笑”,美好的笑容;“簇”,聚集。
- 句意:到处都是仪态美好的女子,她们欢快地笑着,聚集在秋千架旁。
- “戏彩球罗绶,金鸡芥羽,少年驰骋,芳郊绿野”:
- 字词:“彩球罗绶”,彩色的球和丝绳;“金鸡芥羽”,斗鸡的一种方式,用芥茉粉撒在鸡的羽毛上以助长其斗志;“驰骋”,骑马奔跑。
- 句意:人们玩着彩球和系着丝绳的游戏,还有斗鸡活动,少年们在芬芳的郊野和绿色的原野上骑马驰骋。
- “占断五陵游,奏脆管、繁弦声和雅”:
- 字词:“占断”,独占;“五陵”,汉代五个皇帝的陵墓,这里泛指长安郊外游乐之地;“脆管”“繁弦”,指各种清脆、繁复的乐器声。
- 句意:他们独占了郊外的游乐之地,奏起清脆的管乐和弦乐,声音和谐优雅。
- “向名园深处,争泥画轮,竞羁宝马”:
- 字词:“泥”,这里是使动用法,使……沾满泥;“画轮”,装饰华丽的车轮;“羁”,拴住。
- 句意:人们朝着名园深处走去,装饰华丽的车轮沾满泥土,竞相拴好宝马。
- “取次罗列杯盘,就芳树、绿阴红影下”:
- 字词:“取次”,随意;“罗列”,摆放。
- 句意:随意地摆放好杯盘,在芬芳的树木、绿阴和花影下就座。
- “舞婆娑,歌宛转,仿佛莺娇燕姹”:
- 字词:“婆娑”,舞姿优美的样子;“宛转”,歌声悠扬动听;“莺娇燕姹”,形容歌声像黄莺和燕子的鸣叫一样娇美。
- 句意:人们翩翩起舞,歌声悠扬,仿佛黄莺和燕子在欢快地鸣叫。
- “寸珠片玉,争似此、浓欢无价”:
- 字词:“寸珠片玉”,泛指珍贵的珠宝;“争似”,怎似。
- 句意:珍贵的珠宝,怎比得上此时这无价的欢乐。
- “任他美酒,十千一斗,饮竭仍解金貂贳”:
- 字词:“十千一斗”,形容酒价昂贵;“贳”,赊买。
- 句意:任凭美酒价格昂贵,喝光了就解下金貂去赊酒来喝。
- “恣幕天席地,陶陶尽醉太平,且乐唐虞景化”:
- 字词:“恣”,放纵;“幕天席地”,以天为幕,以地为席;“陶陶”,快乐陶醉的样子;“唐虞”,传说中的上古圣君唐尧和虞舜,这里指太平盛世;“景化”,美好的教化。
- 句意:尽情地以天为幕、以地为席,快乐陶醉地在太平盛世中尽情喝醉,暂且享受这如同唐虞时代的美好教化。
- “须信艳阳天,看未足、已觉莺花谢”:
- 字词:“艳阳天”,明媚的春天;“莺花”,黄莺和花朵,代指春天的美景。
- 句意:要相信明媚的春天,还没看够,就已经感觉黄莺和花朵开始凋谢了。
- “对绿蚁翠蛾,怎忍轻舍”:
- 字词:“绿蚁”,指新酿的酒,酒面上漂浮的绿色泡沫;“翠蛾”,指美人。
- 句意:面对美酒和美人,怎么忍心轻易舍弃。
现代译文
清晨起来,天气阴晴不定,微微细雨轻轻洒落。临近清明时节,巷陌中柳絮随风飘飞,池塘边野草被烟雾笼罩,这一切都宛如一幅美丽的画卷。艳丽的杏花在暖风中如同美人匀净的脸庞盛开,柔弱的柳枝像困倦的宫女,腰肢低垂。到处都是仪态美好的女子,欢快地笑着,聚集在秋千架旁。人们玩着彩球和系着丝绳的游戏,还有斗鸡活动,少年们在芬芳的郊野和绿色的原野上骑马驰骋。他们独占了郊外的游乐之地,奏起清脆的管乐和弦乐,声音和谐优雅。人们朝着名园深处走去,装饰华丽的车轮沾满泥土,竞相拴好宝马。随意地摆放好杯盘,在芬芳的树木、绿阴和花影下就座。人们翩翩起舞,歌声悠扬,仿佛黄莺和燕子在欢快地鸣叫。珍贵的珠宝,怎比得上此时这无价的欢乐。任凭美酒价格昂贵,喝光了就解下金貂去赊酒来喝。尽情地以天为幕、以地为席,快乐陶醉地在太平盛世中尽情喝醉,暂且享受这如同唐虞时代的美好教化。要相信明媚的春天,还没看够,就已经感觉黄莺和花朵开始凋谢了。面对美酒和美人,怎么忍心轻易舍弃。
创作背景
柳永生活在北宋时期,当时社会经济繁荣,城市兴起,市民阶层壮大,人们的生活丰富多彩。这首词描绘的清明时节游乐场景正是当时社会风貌的一种体现。柳永一生仕途坎坷,常流连于市井之间,这首词可能是他在某个清明时节,看到人们热闹游乐的场景后有感而发创作的,既展现了当时的繁华景象,也在一定程度上表达了他对美好生活的向往和对时光易逝的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 铺叙手法:词中详细地描绘了清明时节人们游乐的各个场景,从天气、景色到人物的活动,如男女嬉戏、斗鸡、骑马、饮酒作乐等,一一铺陈开来,使读者能清晰地感受到当时热闹欢快的氛围。
- 动静结合:既有“风絮巷陌,烟草池塘”“艳杏暖、妆脸匀开,弱柳困、宫腰低亚”等静态的景色描写,又有“少年驰骋,芳郊绿野”“舞婆娑,歌宛转”等动态的人物活动描写,动静相衬,使画面更加生动鲜活。
- 语言特色:语言通俗易懂,使用了大量生动形象的词语来描绘场景和人物,如“巧笑嬉嬉”“莺娇燕姹”等,具有浓厚的市井气息,符合柳永词的一贯风格,易于被市民阶层接受和喜爱。
- 意境营造:通过对清明时节春日美景和人们游乐场景的描绘,营造出一种欢快、热闹且充满生机的意境。但词的结尾“须信艳阳天,看未足、已觉莺花谢”又透露出一丝淡淡的哀愁,使整首词的意境在欢乐中带有一种对时光流逝的惋惜和无奈,形成了一种复杂而独特的情感氛围。