· 柳永

残月朦胧,小宴阑珊,归来轻寒凛凛。
背银釭、孤馆乍眠,拥重衾、醉魄犹噤。
永漏频传,前欢已去,离愁一枕。
暗寻思、旧追游,神京风物如锦。
念掷果朋侪,绝缨宴会,当时曾痛饮。
命舞燕翩翻,歌珠贯串,向玳筵前,尽是神仙流品。
至更阑、疏狂转甚。
更相将、凤帏鸳寝。
玉钗乱横,任散尽高阳,这欢娱、甚时重恁。

简要说明

这首词描绘了词人小宴归来后的孤寂情景,通过回忆往昔在神京的游乐生活,如与友人的宴会、与佳人的欢情等,抒发了对过去欢娱时光的怀念以及对如今孤独离愁的感慨。

逐句注释

  • “残月朦胧,小宴阑珊,归来轻寒凛凛”:
    • 字词:“阑珊”,将尽、衰落;“凛凛”,寒冷的样子。
    • 句意:残缺的月亮光影模糊,小小的宴会接近尾声,归来时感觉到阵阵轻寒。
  • “背银釭、孤馆乍眠,拥重衾、醉魄犹噤”:
    • 字词:“银釭”,银灯;“乍眠”,刚刚入睡;“重衾”,多层的被子;“醉魄”,醉酒后的神志;“噤”,因寒冷而哆嗦。
    • 句意:背着银灯,在孤独的馆舍中刚刚入睡,拥着多层被子,醉酒后的神志还因寒冷而颤抖。
  • “永漏频传,前欢已去,离愁一枕”:
    • 字词:“永漏”,长长的漏壶声,指时间漫长;“一枕”,形容忧愁如枕相伴。
    • 句意:漫长的漏声不断传来,以前的欢乐已经消逝,只有满枕的离愁。
  • “暗寻思、旧追游,神京风物如锦”:
    • 字词:“追游”,游玩;“神京”,指京城。
    • 句意:暗自思索过去的游玩经历,京城的风光景物就像锦绣一样美好。
  • “念掷果朋侪,绝缨宴会,当时曾痛饮”:
    • 字词:“掷果朋侪”,用潘安掷果盈车的典故,这里指朋友间的美好情谊;“绝缨宴会”,用楚庄王绝缨会的典故,形容宴会的热闹和不拘礼节;“朋侪”,朋友。
    • 句意:想起和朋友们在一起像潘安那样受众人喜爱,参加像楚庄王绝缨会那样热闹的宴会,当时曾经尽情痛饮。
  • “命舞燕翩翻,歌珠贯串,向玳筵前,尽是神仙流品”:
    • 字词:“舞燕”,形容跳舞的女子轻盈如燕;“歌珠贯串”,形容歌声圆润美妙;“玳筵”,豪华的筵席;“流品”,品类、等级。
    • 句意:让跳舞的女子轻盈地飞舞,歌声如珍珠般圆润连贯,在豪华的筵席前,尽是如同神仙般的人物。
  • “至更阑、疏狂转甚”:
    • 字词:“更阑”,更深夜尽;“疏狂”,豪放不羁。
    • 句意:到了更深夜尽的时候,豪放不羁的性情更加凸显。
  • “更相将、凤帏鸳寝”:
    • 字词:“相将”,相偕、相伴;“凤帏鸳寝”,华丽的帐幕,夫妻或情人的寝室。
    • 句意:还和佳人相伴在华丽的帐幕中同眠。
  • “玉钗乱横,任散尽高阳,这欢娱、甚时重恁”:
    • 字词:“玉钗乱横”,形容女子事后的慵懒姿态;“高阳”,用高阳酒徒的典故,指酒友;“恁”,如此。
    • 句意:女子玉钗凌乱地横在头上,任凭酒友们散去,这样的欢娱,什么时候才能再次拥有呢。

现代译文

残缺的月亮光影朦胧,小小的宴会已近尾声,归来时感到阵阵轻寒。背着银灯,在孤独的馆舍里刚入睡,拥着多层被子,醉酒后的神志还在因寒冷而哆嗦。长长的漏声不断传来,从前的欢乐已经远去,只剩下满枕的离愁。
我暗自思索过去的游玩,京城的风光像锦绣一样美好。想起和朋友们亲密无间,参加热闹不拘的宴会,当时尽情地痛饮。让跳舞的女子轻盈起舞,歌声如珍珠般圆润,在豪华的筵席前,尽是如同神仙般的人物。到了更深夜尽,我的豪放不羁更加凸显,还和佳人相伴在华丽的帐幕中同眠。女子玉钗凌乱,任凭酒友们散去,这样的欢娱,什么时候才能再次拥有啊。

创作背景

柳永一生仕途坎坷,长期流连于市井烟花之地。这首词具体创作时间不详,但应是他在经历了一段欢娱生活后,又陷入孤独寂寞时所作。当时他可能漂泊在外,回忆起在京城与友人、佳人的过往,借词抒发心中的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 今昔对比:词的上阕描写了小宴归来后的孤独、凄凉之景,下阕回忆往昔在神京的欢娱生活,今昔形成鲜明对比,突出了词人如今的离愁和对过去的怀念。
    • 用典丰富:运用了“掷果”“绝缨”“高阳”等典故,增添了词的文化内涵,使情感表达更加含蓄深沉。
  • 语言特色:语言通俗自然,情感真挚。柳永善于运用口语化的词汇,如“乍眠”“醉魄”“痛饮”等,使词更贴近生活,易于理解和接受。
  • 意境营造:上阕通过“残月”“轻寒”“孤馆”等意象,营造出一种清冷、孤寂的意境,烘托出词人的离愁别绪;下阕则通过回忆京城的游乐场景,描绘出一幅热闹、欢快的画面,与上阕形成反差,进一步强化了词人对过去欢娱的怀念和对现实孤独的无奈。