· 柳永

宴堂深。
轩楹雨,轻压暑气低沈。
花洞彩舟泛斝,坐绕清浔。
楚台风快,湘簟冷、永日披襟。
坐久觉、疏弦脆管,时换新音。
越娥兰态蕙心。
逞妖艳、昵欢邀宠难禁。
筵上笑歌间发,舄履交侵。
醉乡归处,须尽兴、满酌高吟。
向此免、名缰利锁,虚费光阴。

简要说明

这首词描绘了一场在宴堂中举行的盛会,展现了宴会上的热闹场景,包括优美的环境、动听的音乐、艳丽的歌女以及众人的欢乐嬉戏。同时,表达了词人想要摆脱名利束缚,尽情享受当下欢乐时光的情感。

逐句注释

  • “宴堂深。轩楹雨,轻压暑气低沈”:
    • 字词:“轩楹”,指堂前的廊柱;“低沈”,同“低沉”。
    • 句意:宴堂深邃,廊柱外细雨飘落,轻轻压下了暑气的沉闷。
  • “花洞彩舟泛斝,坐绕清浔”:
    • 字词:“花洞”,指华丽的地方;“斝”,古代盛酒的器具;“清浔”,清澈的水边。
    • 句意:在如繁花簇拥般的环境里,彩舟形状的酒器传递着美酒,人们围坐在清澈的水边。
  • “楚台风快,湘簟冷、永日披襟”:
    • 字词:“楚台风”,典出宋玉《风赋》,楚王游于兰台,有风飒然而至,楚王披襟当之;“湘簟”,用湘竹编制的竹席。
    • 句意:像楚王在兰台所感受到的快意凉风,湘竹席子透着凉意,一整天都可以敞开衣襟享受。
  • “坐久觉、疏弦脆管,时换新音”:
    • 字词:“疏弦脆管”,指乐器发出的声音;“新音”,新的曲调。
    • 句意:坐的时间久了,感觉到乐器不时地演奏出新的曲调。
  • “越娥兰态蕙心”:
    • 字词:“越娥”,指越地的美女;“兰态蕙心”,形容女子姿态如兰般优雅,心地如蕙草般纯洁。
    • 句意:越地的美女姿态优雅,心地纯洁。
  • “逞妖艳、昵欢邀宠难禁”:
    • 字词:“逞妖艳”,展示艳丽的容貌;“昵欢邀宠”,亲近欢乐以邀取宠爱。
    • 句意:她们展示着艳丽的容貌,尽情地亲近欢乐、邀取宠爱,让人难以抑制内心的情感。
  • “筵上笑歌间发,舄履交侵”:
    • 字词:“间发”,断断续续地发出;“舄履”,鞋子;“交侵”,相互交错。
    • 句意:宴会上人们的欢声笑语断断续续地传来,鞋子相互交错,场面热闹。
  • “醉乡归处,须尽兴、满酌高吟”:
    • 字词:“醉乡”,指醉酒后的境界;“满酌”,斟满酒杯。
    • 句意:在这让人沉醉的地方,一定要尽情享受,斟满酒杯高声吟唱。
  • “向此免、名缰利锁,虚费光阴”:
    • 字词:“名缰利锁”,比喻名利像缰绳和锁链一样束缚人。
    • 句意:在这里可以摆脱名利的束缚,免得虚度光阴。

现代译文

宴堂深邃静谧,廊柱外细雨飘洒,
轻轻压下了暑气的沉闷与喧嚣。
繁花簇拥中彩舟状酒器传递美酒,
人们围坐在清澈的水边欢笑嬉闹。
如楚王兰台的快意凉风轻轻拂过,
湘竹席子透着丝丝凉意令人逍遥。
一整天都能敞开衣襟自在享受,
坐久了只觉乐器不断换新曲调。
越地美女姿态优雅心地又纯洁,
展示艳丽容貌邀宠让人难抑制。
宴会上欢声笑语断断续续传来,
鞋子相互交错场面热闹又美妙。
在这让人沉醉的地方要尽情欢,
斟满酒杯高声吟唱释放着逍遥。
在这里能摆脱名利的重重束缚,
免得虚度光阴在那世俗中煎熬。

创作背景

柳永生活在北宋时期,他一生仕途坎坷,虽有才情却在科举上屡受挫折。这首词具体创作时间难以精确考证,但从词的内容来看,应是他在某次宴会上所作。当时他或许是为了暂时忘却仕途不顺带来的烦恼,在宴乐中寻求心灵的慰藉,表达出对摆脱名利束缚、享受当下欢乐生活的渴望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:词中既有对宴堂环境、人们宴乐场景等现实的描写,如“宴堂深。轩楹雨,轻压暑气低沈”“筵上笑歌间发,舄履交侵”等,属于实写;也有运用典故“楚台风”,增添了一种虚幻的美感和文化内涵,属于虚写,虚实结合使词的内容更加丰富。
    • 动静结合:“轩楹雨,轻压暑气低沈”“湘簟冷、永日披襟”等描绘出一种相对静态的环境氛围;而“花洞彩舟泛斝”“筵上笑歌间发”等则展现出宴会上人们活动的动态场景,动静相衬,使画面生动鲜活。
  • 语言特色:语言优美华丽,运用了“兰态蕙心”等富有文采的词语来描绘女子的美貌与气质,同时“楚台风快,湘簟冷”等语句简洁而富有表现力,增强了词的艺术感染力。
  • 意境营造:通过对宴堂环境、音乐、歌女等的描写,营造出一种热闹、欢乐且带有几分闲适的意境。结尾处“向此免、名缰利锁,虚费光阴”,又在这种欢乐氛围中融入了一种超脱世俗的情感,使整首词的意境更具深度和韵味。