· 柳永

暮景萧萧雨霁。
云淡天高风细。
正月华如水。
金波银汉,潋滟无际。
冷浸书帷梦断,却披衣重起。
临轩砌。
素光遥指。
因念翠蛾,杳隔音尘何处,相望同千里。
尽凝睇。
厌厌无寐。
渐晓雕阑独倚。

简要说明

这首词描绘了暮雨初晴后的夜景,词人从梦醒披衣临轩,由月色联想到远方的佳人,表达了词人对远方女子的深切思念和彻夜难眠的孤寂之情。

逐句注释

  • “暮景萧萧雨霁”:
    • 字词:“暮景”,傍晚的景色;“萧萧”,形容雨声;“霁”,雨止天晴。
    • 句意:傍晚时分,风雨潇潇之后刚刚放晴。
  • “云淡天高风细”:
    • 字词:“风细”,微风轻柔。
    • 句意:此时天空中云淡天高,微风轻轻吹拂。
  • “正月华如水”:
    • 字词:“月华”,月光。
    • 句意:正好此时月光如清澈的水一般。
  • “金波银汉,潋滟无际”:
    • 字词:“金波”,指月光;“银汉”,银河;“潋滟”,水波荡漾的样子。
    • 句意:月光洒在银河上,波光粼粼,一望无际。
  • “冷浸书帷梦断,却披衣重起”:
    • 字词:“冷浸”,清冷的感觉渗透;“书帷”,书房的帷幕。
    • 句意:清冷的感觉渗透进书房的帷幕,打断了我的梦境,于是我披衣重新起身。
  • “临轩砌”:
    • 字词:“轩砌”,长廊的台阶。
    • 句意:我走到长廊的台阶前。
  • “素光遥指”:
    • 字词:“素光”,指月光。
    • 句意:我遥望着那皎洁的月光。
  • “因念翠蛾,杳隔音尘何处,相望同千里”:
    • 字词:“翠蛾”,代指美人;“杳隔”,远隔;“音尘”,消息。
    • 句意:于是想起了远方的美人,她远隔一方,不知在何处,我们虽然彼此相望却相隔千里。
  • “尽凝睇”:
    • 字词:“凝睇”,凝视。
    • 句意:我久久地凝视着远方。
  • “厌厌无寐”:
    • 字词:“厌厌”,精神不振的样子。
    • 句意:我精神不振,难以入眠。
  • “渐晓雕阑独倚”:
    • 字词:“渐晓”,渐渐天亮;“雕阑”,雕花的栏杆。
    • 句意:渐渐天亮了,我独自倚靠在雕花的栏杆上。

现代译文

傍晚时分,风雨潇潇后刚刚放晴。
天空中云淡天高,微风轻轻吹拂。
正好此时月光如清澈的水一般。
月光洒在银河上,波光粼粼,一望无际。
清冷的感觉渗透进书房的帷幕,打断了我的梦境,我披衣重新起身。
走到长廊的台阶前,遥望着那皎洁的月光。
于是想起了远方的美人,她远隔一方,不知在何处,我们虽然彼此相望却相隔千里。
我久久地凝视着远方,精神不振,难以入眠。
渐渐天亮了,我独自倚靠在雕花的栏杆上。

创作背景

柳永一生仕途坎坷,羁旅漂泊是他生活的常态。这首词具体创作时间难以精确,但大致创作于他漂泊在外期间。在一个暮雨初晴的夜晚,词人独宿他乡,面对清冷的月色,触发了他对远方佳人的思念之情,于是写下此词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:词开篇描绘了暮雨初晴后的景色,如“暮景萧萧雨霁,云淡天高风细。正月华如水。金波银汉,潋滟无际”,通过对清冷、开阔的夜景描写,营造出一种孤寂的氛围,为后文抒发思念之情做铺垫。之后由景入情,因眼前的月色联想到远方的佳人,借景抒发了自己的相思之苦。
    • 虚实结合:实写眼前的夜景和自己梦醒披衣、临轩凝睇等举动,虚写远方的佳人以及与佳人“相望同千里”的情景,虚实相生,更增添了思念的惆怅与无奈。
  • 语言特色:语言自然流畅,善于运用生动的描写来刻画情景。如“月华如水”“金波银汉,潋滟无际”,用形象的比喻描绘出月光的皎洁和银河的壮美;“冷浸书帷”中的“浸”字,将清冷的感觉写得细腻入微,使读者能真切感受到词人所处环境的清冷孤寂。
  • 意境营造:整首词营造出一种清冷、孤寂、惆怅的意境。从暮景到月色,从室内到室外,从夜晚到黎明,词人在这漫长的时间里,独自面对清冷的景色,思念着远方的佳人,使读者能深刻感受到他的孤独和相思之苦,仿佛身临其境一般。