这首词以“长忆”领起,回忆了词人在钱塘的经历。描绘了钱塘临水傍山的众多寺庙,自己在僧房游历、与僧人闲话忘忧的情景,以及寺庙楼阁与云霞相伴、清宵钟声梵音响彻天际的景象。表达了词人对钱塘寺庙生活的怀念与向往,流露出一种超凡脱俗的情感。
酒泉子・长忆钱塘
长忆钱塘,临水傍山三百寺。
僧房携杖遍曾游。
闲话觉忘忧。
栴檀楼阁云霞畔。
钟梵清宵彻天汉。
别来遥礼祗焚香。
便恐是西方。
僧房携杖遍曾游。
闲话觉忘忧。
栴檀楼阁云霞畔。
钟梵清宵彻天汉。
别来遥礼祗焚香。
便恐是西方。
简要说明
逐句注释
- “长忆钱塘,临水傍山三百寺”:
- 字词:“长忆”,长久地回忆;“钱塘”,今浙江杭州;“三百寺”,极言寺庙之多。
- 句意:长久地回忆起杭州,那里有临水傍山数不清的寺庙。
- “僧房携杖遍曾游”:
- 字词:“携杖”,带着手杖;“遍曾游”,全都游览过。
- 句意:我带着手杖把寺庙里的僧房都游览了一遍。
- “闲话觉忘忧”:
- 字词:“闲话”,闲谈;“忘忧”,忘却忧愁。
- 句意:和僧人们闲谈,感觉忧愁都忘却了。
- “栴檀楼阁云霞畔”:
- 字词:“栴檀”,即檀香,这里指用檀香木建造或散发着檀香气息的楼阁;“云霞畔”,在云霞旁边。
- 句意:散发着檀香气息的楼阁矗立在云霞旁边。
- “钟梵清宵彻天汉”:
- 字词:“钟梵”,钟声和梵音;“清宵”,清静的夜晚;“彻天汉”,响彻天空。
- 句意:在清静的夜晚,钟声和梵音响彻天空。
- “别来遥礼祗焚香”:
- 字词:“遥礼”,远距离礼拜;“祗”,只。
- 句意:自从离开后,只能在远方焚香礼拜。
- “便恐是西方”:
- 字词:“西方”,佛教中指西方极乐世界。
- 句意:我甚至觉得那里就像是西方极乐世界。
现代译文
长久地回忆起杭州,
那临水傍山有数不清的寺庙。
我带着手杖把僧房都游了个遍。
和僧人闲谈感觉忧愁都没了。
散发檀香的楼阁矗立在云霞旁。
清宵时钟声梵音响彻了天空。
自从离开后只能在远方焚香礼拜。
我觉得那里恐怕就是西方极乐世界。
创作背景
潘阆一生坎坷,曾有过流浪江湖的经历。他对杭州有着深厚的感情,杭州佛教文化兴盛,寺庙众多。这首词创作时间难以确切知晓,但应是他离开杭州后所作,通过回忆在杭州寺庙的经历,抒发对那段宁静、超凡生活的怀念。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:上阕“长忆”表明是回忆,属于虚写,回忆在钱塘寺庙的游历、与僧人闲谈等情景;下阕写“别来”之后的“遥礼”,是实写当下的行为,虚实结合,既展现过去的美好,又凸显当下的思念。
- 以景衬情:“栴檀楼阁云霞畔。钟梵清宵彻天汉”描绘出寺庙楼阁的壮美和清宵钟梵的空灵之景,衬托出词人对这种超凡脱俗境界的向往和怀念之情。
- 语言特色:语言简洁自然,通俗易懂,如“闲话觉忘忧”直白地表达出在寺庙中与僧人交流忘却忧愁的感受,但又不失韵味,生动地展现出词人内心的情感。
- 意境营造:整首词营造出一种宁静、悠远、超凡的意境。从回忆中的寺庙游历,到描绘出的云霞畔楼阁、彻天汉的钟梵之景,再到最后对西方极乐世界的联想,让读者仿佛置身于一个远离尘世喧嚣的佛国之境,深刻感受到词人对这种境界的深深眷恋。