越女镜心・法曲献仙音・风竹吹香

· 姜夔

风竹吹香,水枫鸣绿,睡觉凉生金缕。
镜底同心,枕前双玉,相看转伤幽素。
傍绮阁、轻阴度。
飞来鉴湖雨。
近重午。
燎银篝、暗薰溽暑。
罗扇小、空写数行怨苦。
纤手结芳兰,且休歌、九辩怀楚。
故国情多,对溪山、都是离绪。
但一川烟苇,恨满西陵归路。

简要说明

这首词是姜夔的作品,描绘了词人在近端午时节的所见所感。通过描写周围的自然景色,如风吹竹香、水枫鸣绿、鉴湖雨等,以及室内的情境,如镜底同心、枕前双玉等,抒发了词人内心的幽伤、离绪和对故国的情思,充满了哀怨愁苦之情。

逐句注释

  • “风竹吹香,水枫鸣绿,睡觉凉生金缕”:
    • 字词:“风竹”,被风吹动的竹子;“水枫”,水边的枫树;“睡觉”,睡醒;“金缕”,指金缕衣,这里代指所盖的衣物。
    • 句意:风吹动竹子送来清香,水边的枫树在风中作响,睡醒后凉意透过衣物袭来。
  • “镜底同心,枕前双玉,相看转伤幽素”:
    • 字词:“镜底同心”,镜子里映照出两颗同心;“双玉”,指两人;“幽素”,幽情素志。
    • 句意:镜子里映照出两人的同心,枕前两人相对,相看之下更增添了内心的幽伤。
  • “傍绮阁、轻阴度。飞来鉴湖雨”:
    • 字词:“绮阁”,华丽的楼阁;“鉴湖”,在今浙江绍兴。
    • 句意:靠近华丽的楼阁,轻薄的阴云缓缓飘过,忽然间像飞来鉴湖的雨一般落下。
  • “近重午。燎银篝、暗薰溽暑”:
    • 字词:“重午”,即端午;“银篝”,银质的熏笼;“溽暑”,潮湿闷热的暑气。
    • 句意:临近端午,点燃银质的熏笼,暗暗地熏走潮湿闷热的暑气。
  • “罗扇小、空写数行怨苦”:
    • 字词:“罗扇”,丝罗做的扇子。
    • 句意:拿着小小的罗扇,空空地写下几行哀怨愁苦的文字。
  • “纤手结芳兰,且休歌、九辩怀楚”:
    • 字词:“纤手”,纤细的手;“芳兰”,香草;“九辩”,战国宋玉所作的辞赋,多表达悲秋、怀才不遇等情感。
    • 句意:纤细的手编织着香草,暂且不要唱起那如《九辩》般怀楚的悲歌。
  • “故国情多,对溪山、都是离绪”:
    • 字词:“离绪”,离别的情绪。
    • 句意:对故国的情思很多,面对眼前的溪山,处处都充满了离别的愁绪。
  • “但一川烟苇,恨满西陵归路”:
    • 字词:“一川”,满河;“烟苇”,雾气笼罩的芦苇;“西陵”,地名。
    • 句意:只看到满河雾气笼罩的芦苇,心中的怨恨充满了返回西陵的路途。

现代译文

风吹动竹子送来阵阵清香,
水边的枫树在风中沙沙作响。
睡醒后凉意透过衣衫袭来。
镜子里映照出两颗同心,
枕前两人相对而视,
相看之下更增添了内心的幽伤。
靠近华丽的楼阁,
轻薄的阴云缓缓飘过,
忽然间像飞来鉴湖的雨一般落下。
临近端午时节,
点燃银质的熏笼,
暗暗地熏走潮湿闷热的暑气。
拿着小小的罗扇,
空空地写下几行哀怨愁苦的文字。
纤细的手编织着香草,
暂且不要唱起那如《九辩》般怀楚的悲歌。
对故国的情思太多,
面对眼前的溪山,
处处都充满了离别的愁绪。
只看到满河雾气笼罩的芦苇,
心中的怨恨充满了返回西陵的路途。

创作背景

姜夔生活在南宋时期,当时南宋政权偏安江南,与北方的金朝等政权对峙。姜夔一生未仕,漂泊江湖。这首词的具体创作时间难以确定,但从词中“近重午”等内容推测,可能是在端午前夕创作。词中所表达的离绪和对故国的情思,与他所处的时代背景以及个人的漂泊经历密切相关,反映了他在动荡时局下的哀愁与无奈。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:词中既有对自然景色的描写,如“风竹吹香,水枫鸣绿”“飞来鉴湖雨”“一川烟苇”等,又有对内心情感的抒发,如“相看转伤幽素”“都是离绪”“恨满西陵归路”等。景中含情,情由景生,将词人的哀怨愁苦之情融入到周围的景色之中。
    • 用典:“九辩怀楚”运用了宋玉《九辩》的典故,增添了词的文化内涵和历史感,进一步烘托出词人悲秋、怀才不遇以及对故国的思念之情。
  • 语言特色:语言优美细腻,如“风竹吹香,水枫鸣绿”,通过“吹香”“鸣绿”等词语,生动地描绘出竹子和枫树的动态与神韵。同时,用词精准,“转伤”“空写”“恨满”等词语准确地表达了词人内心的情感变化。
  • 意境营造:整首词营造出一种清幽、哀怨的意境。从睡醒后的凉意,到镜前的幽伤,再到雨中的离绪,最后满河烟苇的怨恨,层层递进,将词人内心的哀愁渲染得淋漓尽致,使读者仿佛身临其境,感受到他的孤独与痛苦。