这首词描绘了一位姿容出众、才艺双全的女子形象,表达了词人对她深深的爱慕与相思之情,以及想要与她坚定相伴的决心。
柳梢青・兰蕙心情
兰蕙心情,海棠韵度,杨柳腰肢。
步稳金莲,手纤春笋,肤似凝脂。
歌生舞态都宜。
拼著个、坚心共伊。
无奈相思,带围宽尽,说与教知。
步稳金莲,手纤春笋,肤似凝脂。
歌生舞态都宜。
拼著个、坚心共伊。
无奈相思,带围宽尽,说与教知。
简要说明
逐句注释
- “兰蕙心情,海棠韵度,杨柳腰肢”:
- 字词:“兰蕙”,兰花和蕙草,常用来比喻人的高雅情操;“韵度”,风度、气质;“杨柳腰肢”,形容女子腰肢纤细柔软如杨柳。
- 句意:女子有着如兰蕙般高雅的情怀,似海棠般动人的风度,像杨柳一样纤细的腰肢。
- “步稳金莲,手纤春笋,肤似凝脂”:
- 字词:“金莲”,旧时指女子缠过的小脚;“春笋”,形容女子手指纤细修长;“凝脂”,凝结的脂肪,形容皮肤洁白光滑。
- 句意:女子脚步轻盈稳健,手指纤细如春笋,皮肤洁白光滑似凝脂。
- “歌生舞态都宜”:
- 字词:“宜”,适宜、合适。
- 句意:女子唱歌和跳舞的姿态都非常优美。
- “拼著个、坚心共伊”:
- 字词:“拼著”,豁出去;“伊”,她。
- 句意:我下定决心,要坚定地和她在一起。
- “无奈相思,带围宽尽,说与教知”:
- 字词:“带围宽尽”,指因相思而身体消瘦,腰带变宽松;“教知”,让她知道。
- 句意:无奈相思之情难以排解,我因思念而日渐消瘦,腰带都宽松了,真希望能把这份相思之情告诉她,让她知晓。
现代译文
她有着兰蕙般高雅的情怀,
海棠般动人的风度,
杨柳般纤细的腰肢。
脚步轻盈稳健,
手指纤细如春笋,
皮肤洁白光滑似凝脂。
唱歌跳舞的姿态都那样优美。
我下定决心,
要坚定地和她在一起。
无奈相思之情折磨着我,
我因思念而日渐消瘦,
腰带都宽松了,
真希望能把这份相思告诉她,
让她知道我的心意。
创作背景
卢炳是南宋词人。这首词的具体创作时间难以精确确定,但从词的内容来看,可能是词人在遇到心仪女子后,为表达自己的爱慕与相思之情而作。在南宋时期,词是一种非常流行的文学体裁,常被用来表达男女之间的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:多处运用比喻的手法描绘女子的形象,如“兰蕙心情,海棠韵度,杨柳腰肢”“手纤春笋,肤似凝脂”,将女子的情怀、风度、腰肢、手指和皮肤分别比作兰蕙、海棠、杨柳、春笋和凝脂,生动形象地展现出女子的美丽与高雅。
- 直接抒情:“拼著个、坚心共伊”直接表达了词人想要与女子坚定相伴的决心;“无奈相思,带围宽尽,说与教知”则直白地抒发了词人因相思而痛苦,希望女子知晓自己心意的情感。
- 语言特色:语言清新自然,简洁明快,用词精准地描绘出女子的形象和词人的情感。如“步稳金莲,手纤春笋”等语句,以简洁的文字勾勒出女子的体态和神韵。
- 结构特点:上阕着重描绘女子的外在形象和气质,下阕则转入词人的情感表达,先写对女子的喜爱和相伴的决心,后写相思之苦,层次分明,情感逐渐深入。整首词通过对女子的描写和自身情感的抒发,展现出一段真挚的爱情。