诗无敌

宋 · 张

御路东风拂翠衣。
卖灯人散烛笼稀。
不知月底梅花冷,只忆桥边步袜归。
闲梦淡,旧游非。
夜深谁在小帘帏。
罘罳儿下围炉坐,明处行人立地时。

简要说明

此词描绘了卖灯人散后的冷清景象,通过回忆桥边之事,抒发了词人对旧游的感慨与当下孤独寂寞的心境。词中既有对梅花清冷之景的描写,又有对往昔情境的追思,情感深沉而含蓄。

逐句注释

  • “御路东风拂翠衣”:
    • 字词:“御路”,帝王所行之路;“翠衣”,翠绿的衣服,也可泛指华美的衣服。
    • 句意:帝王行走的道路上,东风轻轻吹拂着华美的衣裳。
  • “卖灯人散烛笼稀”:
    • 字词:“烛笼”,灯笼。
    • 句意:卖灯的人都散去了,路上的灯笼也变得稀少。
  • “不知月底梅花冷,只忆桥边步袜归”:
    • 字词:“步袜”,借指美人。典出曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”。
    • 句意:没注意到月光下梅花的清冷,只是回忆起在桥边与美人分别的情景。
  • “闲梦淡,旧游非”:
    • 字词:“闲梦”,闲散的梦境;“旧游”,过去的游历、交往。
    • 句意:闲散的梦境渐渐淡去,过去的经历已今非昔比。
  • “夜深谁在小帘帏”:
    • 字词:“帘帏”,帘子和帐幕,代指内室。
    • 句意:夜深了,不知道谁还在那小小的内室里。
  • “罘罳儿下围炉坐,明处行人立地时”:
    • 字词:“罘罳”,设在屋檐或窗上以防鸟雀的金属网或丝网,这里代指屋内。
    • 句意:有人在屋内的罘罳下围炉而坐,而外面明亮处却有行人站立着。

现代译文

帝王御路上东风轻拂着我的华衣,
卖灯的人都已散去,灯笼渐稀。
没留意月光下梅花正独自清冷,
只记得桥边与美人分别的往昔。
闲散的梦境已渐渐淡去,
过去的经历早已今非昔比。
夜深了,不知谁还在那小帘帏里。
有人在屋内罘罳下围炉而坐,
外面明亮处却有行人孤单站立。

创作背景

由于未明确作者及朝代,难以确切知晓具体创作背景。不过从词的内容推测,可能是词人在某个节日(如元宵节)之后,看到热闹散去后的冷清景象,触景生情,回忆起往昔与某人的交往,从而抒发对旧时光的怀念和对现实孤独的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:上阕前两句“御路东风拂翠衣。卖灯人散烛笼稀”描绘了现实中卖灯人散后的冷清场景,是实写;“不知月底梅花冷,只忆桥边步袜归”则由眼前之景引发对往昔桥边之事的回忆,是虚写。虚实结合,丰富了词的内容和情感层次。
    • 对比:“罘罳儿下围炉坐,明处行人立地时”将屋内围炉而坐的温暖与外面行人站立的孤独形成鲜明对比,更突出了词人内心的孤寂。
  • 语言特色:语言简洁自然,却能细腻地传达出情感。如“闲梦淡,旧游非”六个字,简洁而深刻地表达了对过去的感慨。
  • 意境营造:通过对御路、梅花、帘帏等意象的描写,营造出一种清冷、孤寂的意境,将词人的情感融入其中,使读者能深切感受到他的落寞与惆怅。