诗无敌

宋代‌ · 张鎡

喜浓寒乍退。
风共日、已作深春天气。
轻车载歌吹。
选名坊闲玩,落梅秾李。
无端雨细。
动清愁、聊成浅醉。
怅年时、携手同来,笑里绣帘斜倚。
佳节匆匆又至。
抚事惊心,忍堪重记。
阑情倦意。
行不是,坐不是。
闷归来,已早游人回尽,灯暗重门欲闭。
念欢娱、最是今宵,怎知恁地。

简要说明

这首词以浓寒乍退的深春时节为背景,先描绘了词人乘车游玩、赏梅观李的情景,然而一场细雨引发了他的清愁。佳节又至,词人抚今追昔,回忆起往昔与友人携手同游的欢乐,对比当下的孤独寂寞,心中满是惆怅与无奈,表达了他对过去美好时光的怀念之情。

逐句注释

  • “喜浓寒乍退。风共日、已作深春天气”:
    • 字词:“乍”,突然;“共”,和。
    • 句意:欣喜于浓重的寒意突然消退,风和日丽,已经是深春的天气了。
  • “轻车载歌吹。选名坊闲玩,落梅秾李”:
    • 字词:“歌吹”,歌声和乐声;“名坊”,有名的街坊;“秾李”,繁花盛开的李树。
    • 句意:乘坐着轻便的车子,听着车上的歌声和乐声,选择有名的街坊去游玩,观赏着飘落的梅花和繁花盛开的李树。
  • “无端雨细。动清愁、聊成浅醉”:
    • 字词:“无端”,无缘无故;“聊”,姑且。
    • 句意:无缘无故地下起了细雨,引发了词人的清愁,姑且借酒消愁,喝了点酒有了点醉意。
  • “怅年时、携手同来,笑里绣帘斜倚”:
    • 字词:“怅”,惆怅;“年时”,去年此时。
    • 句意:惆怅去年这个时候,和友人携手同来,在欢声笑语中斜倚着绣帘。
  • “佳节匆匆又至。抚事惊心,忍堪重记”:
    • 字词:“抚事”,回忆往事;“忍堪”,怎堪,怎能忍受。
    • 句意:佳节又匆匆到来,回忆往事令人心惊,怎能忍心再去回想呢。
  • “阑情倦意。行不是,坐不是”:
    • 字词:“阑情倦意”,情绪低落,倦怠无聊。
    • 句意:情绪低落,倦怠无聊,站着也不是,坐着也不是。
  • “闷归来,已早游人回尽,灯暗重门欲闭”:
    • 字词:“重门”,一道道门。
    • 句意:烦闷地归来,发现游人早已散尽,灯光昏暗,一道道门即将关闭。
  • “念欢娱、最是今宵,怎知恁地”:
    • 字词:“恁地”,如此,这般。
    • 句意:想起过去今宵的欢乐时光,怎会知道如今会是这般境地。

现代译文

欣喜浓重的寒意突然消退,
风和日丽,已是深春天气。
乘坐轻车,听着歌声乐声,
选择名坊悠闲游玩,
看着梅花飘落,李花繁茂。
无缘无故下起细雨,
引发清愁,姑且小酌成醉。
惆怅去年此时,携手同来,
在欢笑中斜倚着绣帘。
佳节又匆匆来临,
回忆往事令人心惊,
怎忍心再去回想。
情绪低落,倦怠无聊,
站也不是,坐也不是。
烦闷地归来,
游人早已散尽,
灯光昏暗,重门即将关闭。
想起往昔今宵的欢乐,
怎会料到如今这般凄凉。

创作背景

张鎡生活在南宋时期,其生活经历丰富但也历经波折。这首词具体创作时间不详,但从词中内容可以推测,可能是在某个佳节,词人旧地重游,看到眼前的景象,回忆起曾经与友人共度的美好时光,而如今物是人非,从而引发了内心的感慨与惆怅,写下了这首词。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 今昔对比:词中通过回忆去年与友人携手同游的欢乐场景(“怅年时、携手同来,笑里绣帘斜倚”)和如今独自一人、烦闷无聊的状况(“行不是,坐不是”“灯暗重门欲闭”)形成鲜明对比,突出了词人对过去美好时光的怀念和当下孤独寂寞的心境。
    • 借景抒情:“无端雨细”这一自然景象的描写,引发了词人的清愁,将情感融入到景色之中,使情感的表达更加含蓄深沉。
  • 语言特色:语言较为直白流畅,如“行不是,坐不是”等语句,生动地刻画了词人烦闷、无所适从的状态。同时,用词精准,如“喜”“怅”等词准确地表达了词人不同的情感。
  • 意境营造:整首词营造出一种凄凉、落寞的意境。从一开始的出游赏景,到细雨引发清愁,再到佳节时对往事的回忆,最后以“灯暗重门欲闭”的场景收尾,都烘托出词人内心的孤独和对过去的眷恋,使读者能够深刻感受到词人的情感变化。