诗无敌

宋 · 杨炎正

离恨做成春夜雨。
添得春江,划地东流去。
弱柳系船都不住。
为君愁绝听鸣橹。
君到南徐芳草渡。
想得寻春,依旧当年路。
后夜独怜回首处。
乱山遮隔无重数。

简要说明

这首词主要抒发了词人送别友人时的离恨之情。上阕通过描绘春雨、春江、弱柳等景象,表达离恨难消;下阕设想友人到南徐后的情景,以及别后自己回首时乱山遮隔的孤独,进一步深化了离别的哀愁。

逐句注释

  • “离恨做成春夜雨”:
    • 字词:“离恨”,离别的愁恨。
    • 句意:离别的愁恨化作了春天的夜雨。
  • “添得春江,划地东流去”:
    • 字词:“划地”,依旧,还是。
    • 句意:春雨使得春江的水涨了起来,江水依旧向东流去。
  • “弱柳系船都不住”:
    • 字词:“弱柳”,柔弱的柳树;“系船”,拴住船只。
    • 句意:柔弱的柳树也无法拴住即将远行的船只。
  • “为君愁绝听鸣橹”:
    • 字词:“愁绝”,极度忧愁;“鸣橹”,划船摇橹的声音。
    • 句意:因为你即将离去,我忧愁至极,听着摇橹的声音更添哀愁。
  • “君到南徐芳草渡”:
    • 字词:“南徐”,古州名,治所在今江苏镇江;“芳草渡”,长满芳草的渡口。
    • 句意:你到达南徐长满芳草的渡口。
  • “想得寻春,依旧当年路”:
    • 字词:“想得”,料想。
    • 句意:料想你去寻春,依旧会走当年走过的路。
  • “后夜独怜回首处”:
    • 字词:“后夜”,日后的夜晚;“独怜”,独自怜惜。
    • 句意:日后的夜晚我独自怜惜回首的地方。
  • “乱山遮隔无重数”:
    • 字词:“无重数”,无数重。
    • 句意:无数重的乱山阻隔在我们之间。

现代译文

离别的愁恨化作了春天的夜雨,
春雨让春江涨水,江水依旧向东流去。
柔弱的柳树也拴不住远行的船只,
因为你我忧愁至极,听着摇橹声更添悲伤。
你到了南徐长满芳草的渡口,
料想你去寻春,还会走当年的老路。
日后夜晚我独自怜惜回首的地方,
无数重的乱山把我们远远隔开。

创作背景

杨炎正一生怀才不遇,多次奔波求仕却未获成功。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,是词人送别友人之作。他可能借送别友人,在抒发离情别绪的同时,也寄寓了自己仕途不顺、人生漂泊的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:上阕中“离恨做成春夜雨”将离恨与春雨结合,以景写情,把抽象的离恨具象化。下阕想象友人到南徐后的情景,借景抒发自己别后的孤独与哀愁,情景相互交融,增强了情感的表达。
    • 虚实结合:词的上阕实写眼前送别时的情景,如春雨、春江、弱柳、鸣橹等;下阕则虚写友人到南徐后的情景以及自己日后回首的画面,虚实相生,拓展了词的意境,深化了主题。
  • 语言特色:语言自然流畅,情感真挚。如“离恨做成春夜雨”等语句,用词新颖,生动形象地表达了离恨之情,具有很强的感染力。
  • 意境营造:通过描绘春雨、春江、弱柳、乱山等景象,营造出一种凄清、惆怅的意境,很好地烘托出词人送别友人时的离恨和别后的孤独寂寞之情,使读者能深刻感受到那种浓浓的哀愁。