这首词描绘了春日小园的美好景色,展现了词人寻春游玩时的惬意欢乐,然而结尾处却因听闻笛声而引发了闲愁,体现了其情感的起伏变化,既有对春日美景的喜爱,又有难以言说的愁绪。
南歌子・池草抽新碧
池草抽新碧,山桃褪小红。
寻春闲过小园东。
春在乱花深处、鸟声中。
游镫归敲月,春衫醉舞风。
谁家三弄学元戎。
吹起闲愁,容易上眉峰。
寻春闲过小园东。
春在乱花深处、鸟声中。
游镫归敲月,春衫醉舞风。
谁家三弄学元戎。
吹起闲愁,容易上眉峰。
简要说明
逐句注释
- “池草抽新碧,山桃褪小红”:
- 字词:“抽”,长出;“褪”,褪去。
- 句意:池塘边的春草长出了嫩绿的新芽,山间的桃花渐渐褪去了浅红的颜色。
- “寻春闲过小园东”:
- 字词:“闲”,悠闲;“过”,经过。
- 句意:悠闲地去寻找春天,路过小园的东边。
- “春在乱花深处、鸟声中”:
- 字词:“乱花”,杂乱开放的花朵。
- 句意:春天就在那杂乱盛开的花丛深处和鸟儿的歌声中。
- “游镫归敲月,春衫醉舞风”:
- 字词:“镫”,同“灯”,游镫指游玩时提着的灯笼;“敲月”,形容提着灯笼在月光下行走,好似敲打着月光。
- 句意:游玩归来提着灯笼,在月光下行走,穿着春衫带着醉意,在风中翩翩起舞。
- “谁家三弄学元戎”:
- 字词:“三弄”,指笛曲《梅花三弄》;“元戎”,本指军队主帅,这里指善于吹笛的人。
- 句意:不知是谁家在模仿善吹笛的人吹奏《梅花三弄》。
- “吹起闲愁,容易上眉峰”:
- 字词:“闲愁”,无端的愁绪。
- 句意:笛声吹起了无端的愁绪,轻易地爬上了眉头。
现代译文
池塘边的春草抽出嫩绿的新芽,
山间的桃花褪去浅红的娇颜。
我悠闲地去寻春,路过小园东边。
春天就在那乱花丛中和鸟儿歌声里。
游玩归来提着灯笼,仿佛敲打着月光,
穿着春衫带着醉意,在风中尽情舞蹈。
不知谁家在学着高手吹奏《梅花三弄》。
笛声勾起了无端愁绪,轻易爬上我的眉头。
创作背景
陈亮是南宋时期著名的思想家、文学家,一生力主抗金复国。这首词具体创作时间不详,但结合其生活背景,当时南宋朝廷偏安江南,主和派势力占据上风,国家前途未卜。陈亮或许在一个春日外出游玩,本想在美景中忘却烦恼,却因听闻笛声而触景生情,引发了内心深处对国家命运的忧虑和个人壮志未酬的愁绪。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕通过描写池草、山桃、乱花、鸟声等春日景色,表达了词人对春天的喜爱和寻春的愉悦之情;下阕结尾处由笛声引发愁绪,借笛声之景抒发内心的闲愁,情景交融。
- 动静结合:“池草抽新碧,山桃褪小红”是静态描写,展现了春日植物的生长变化;“春衫醉舞风”是动态描写,刻画了词人醉舞的欢快场景,动静结合,使画面更加生动。
- 语言特色:语言清新自然,用词精准,如“抽”“褪”等动词生动地描绘了春天万物的变化;“乱花深处、鸟声中”以简洁的语言勾勒出春天生机勃勃的景象。
- 意境营造:上阕营造出一种清新、欢快的春日意境,展现出词人寻春的闲适;下阕后半部分则因笛声营造出一种惆怅、哀愁的氛围,前后意境形成鲜明对比,更深刻地表现出词人情感的转变和内心的复杂情绪。