这首词以雨后山城景色起笔,描绘了山峰如立玉般的美景。随后表达了词人对四海贤才交游、适时成就事业的期许,以及对有德之人造福一方的期盼,最后流露出对贤才被朝廷征召离去的担忧。
谒金门・新雨足
新雨足。
洗尽山城袢褥。
见说好峰三十六。
峰峰如立玉。
四海英游追逐。
事业相时伸缩。
入境德星须做福。
只愁金诏趣。
洗尽山城袢褥。
见说好峰三十六。
峰峰如立玉。
四海英游追逐。
事业相时伸缩。
入境德星须做福。
只愁金诏趣。
简要说明
逐句注释
- “新雨足。洗尽山城袢褥”:
- 字词:“袢褥”,指闷热潮湿的暑气。
- 句意:一场新雨过后,雨量充足,把山城闷热潮湿的暑气都洗刷干净了。
- “见说好峰三十六。峰峰如立玉”:
- 字词:“见说”,听说;“好峰三十六”,通常形容某地山峰众多且秀丽,这里可能指当地有名的三十六座山峰。
- 句意:听说这里有三十六座秀丽的山峰,每一座山峰都像直立的玉石一样。
- “四海英游追逐。事业相时伸缩”:
- 字词:“英游”,指英俊的游士,贤才;“相时伸缩”,根据时机决定事业的发展和收敛。
- 句意:天下的贤才相互交游追逐,他们会根据时机来决定事业的发展和进退。
- “入境德星须做福。只愁金诏趣”:
- 字词:“德星”,指贤德之人;“金诏”,指皇帝的诏书;“趣”,通“促”,催促。
- 句意:贤德之人来到这里应该造福一方百姓。只是担心皇帝的诏书会催促他们回去。
现代译文
一场新雨过后,雨量充沛,
把山城闷热潮湿的暑气全洗净。
听说这里有三十六座秀丽山峰,
座座都像直立的美玉般晶莹。
天下贤才相互交往追逐,
根据时机决定事业的发展和收缩。
贤德之人来到这里应造福百姓,
只发愁皇帝的诏书会催促他们返程。
创作背景
陈亮生活在南宋时期,这是一个政治局势复杂、民族矛盾尖锐的时代。南宋朝廷偏安江南,与北方的金朝等政权对峙。陈亮一生力主抗金,渴望收复失地、实现国家统一。这首词具体创作时间不详,但应是他在游历过程中,看到某地雨后秀丽景色,联想到当地贤才汇聚,期望他们能为地方造福,同时也担忧这些贤才被朝廷征召,无法继续在当地施展才华。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕描绘雨后山城的清新景色和秀丽山峰,为下阕抒发对贤才的期许和担忧之情做铺垫,以景衬情,使情感表达更加含蓄深沉。
- 虚实结合:“见说好峰三十六。峰峰如立玉”是实写眼前或听闻的山峰之景;“四海英游追逐。事业相时伸缩”则是虚写贤才们的活动和理想,虚实相生,丰富了词的内容。
- 语言特色:语言简洁明快,质朴自然。如“新雨足。洗尽山城袢褥”,用直白的语言描绘出雨后的清爽;“峰峰如立玉”以生动的比喻展现山峰的秀丽,给人以鲜明的印象。
- 意境营造:全词营造出一种既清新秀丽又带有几分忧虑的意境。上阕的自然美景与下阕对贤才命运的关注相互交织,让读者感受到词人在欣赏美景的同时,内心也在为国家和社会的发展而忧虑,体现了他胸怀天下的责任感。